您搜索了: deinde omni auro et substantia privari (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

deinde omni auro et substantia privari

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretiu

德语

einem lässigen gerät sein handel nicht; aber ein fleißiger mensch wird reich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es

德语

es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.

最后更新: 2024-04-22
使用频率: 3
质量:

拉丁语

pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz

德语

daß ein mann teurer sein soll denn feines gold und ein mensch werter denn goldes stücke aus ophir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer

德语

kunstreich zu arbeiten an gold, silber, erz,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

melior est fructus meus auro et pretioso lapide et genimina mea argento elect

德语

meine frucht ist besser denn gold und feines gold und mein ertrag besser denn auserlesenes silber.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

facient autem superumerale de auro et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere polymit

德语

den leibrock sollen sie machen von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand, kunstreich;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deum autem maozim in loco suo venerabitur et deum quem ignoraverunt patres eius colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosi

德语

aber anstatt dessen wird er den gott der festungen ehren; denn er wird einen gott, davon seine väter nichts gewußt haben, ehren mit gold, silber, edelsteinen und kleinoden

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicentes vae vae civitas illa magna quae amicta erat byssino et purpura et cocco et deaurata est auro et lapide pretioso et margariti

德语

und sagen: weh, weh, die große stadt, die bekleidet war mit köstlicher leinwand und purpur und scharlach und übergoldet war mit gold und edelstein und perlen!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vae qui dicit ligno expergiscere surge lapidi tacenti numquid ipse docere poterit ecce iste coopertus est auro et argento et omnis spiritus non est in visceribus eiu

德语

weh dem, der zum holz spricht: wache auf! und zum stummen steine: stehe auf! wie sollte es lehren? siehe, es ist mit gold und silber überzogen und ist kein odem in ihm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin

德语

daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei werk durch die hand der werkmeister. und wer ist nun willig, seine hand heute dem herrn zu füllen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

德语

so sende mir nun einen weisen mann, zu arbeiten mit gold, silber, erz, eisen, rotem purpur, scharlach und blauem purpur und der da wisse einzugraben mit den weisen, die bei mir sind in juda und jerusalem, welche mein vater david bestellt hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

德语

(der ein sohn ist eines weibes aus den töchtern dans, und dessen vater ein tyrer gewesen ist); der weiß zu arbeiten an gold, silber, erz, eisen, steinen, holz, rotem und blauem purpur, köstlicher weißer leinwand und scharlach und einzugraben allerlei und allerlei kunstreich zu machen, was man ihm aufgibt, mit deinen weisen und mit den weisen meines herrn, des königs davids, deines vaters.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,790,528,821 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認