您搜索了: ecce thronus magni regis et agni (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

ecce thronus magni regis et agni

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

ecce thronus magni fulgescit regis et agni

德语

siehe, der thron eines großen königs und eines lammes leuchtet

最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rector regis et regni

德语

guide the king and kingdom

最后更新: 2020-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ahitophel etiam consiliarius regis et husi arachites amicus regi

德语

ahithophel war auch rat des königs. husai, der arachiter, war des königs freund.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu

德语

man tue den gottlosen hinweg vor dem könig, so wird sein thron mit gerechtigkeit befestigt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

德语

und der erzschenke stand und rief laut auf jüdisch und sprach: höret die worte des großen königs, des königs von assyrien!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principi

德语

wo ein könig viel volks hat, das ist seine herrlichkeit; wo aber wenig volks ist, das macht einen herrn blöde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domum quoque regis et domum vulgi succenderunt chaldei igni et murum hierusalem subverterun

德语

und die chaldäer verbrannten beide, des königs haus und der bürger häuser, und zerbrachen die mauern zu jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et succendit domum domini et domum regis et domos hierusalem omnemque domum conbusit ign

德语

und verbrannte das haus des herrn und das haus des königs und alle häuser zu jerusalem; alle großen häuser verbrannte er mit feuer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et transivi ad portam fontis et ad aquaeductum regis et non erat locus iumento cui sedebam ut transire

德语

und ging hinüber zu dem brunnentor und zu des königs teich; und war da nicht raum meinem tier, daß es unter mir hätte gehen können.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

congregaveruntque fratres suos et sanctificati sunt et ingressi iuxta mandatum regis et imperium domini ut expiarent domum de

德语

und sie versammelten ihre brüder und heiligten sich und gingen hinein nach dem gebot des königs aus dem wort des herrn, zu reinigen das haus des herrn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin

德语

auch kam gottes hand über juda, daß er ihnen gab einerlei herz, zu tun nach des königs und der obersten gebot aus dem wort des herrn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego danihel langui et aegrotavi per dies cumque surrexissem faciebam opera regis et stupebam ad visionem et non erat qui interpretaretu

德语

und ich, daniel, ward schwach und lag etliche tage krank. darnach stand ich auf und richtete aus des königs geschäft. und verwunderte mich des gesichts; und war niemand da, der mir's auslegte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es

德语

also vollendete salomo das haus des herrn und das haus des königs; und alles, was in sein herz gekommen war, zu machen im hause des herrn und in seinem hause, gelang ihm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

德语

und es wird kein verbanntes mehr sein. und der stuhl gottes und des lammes wird darin sein; und seine knechte werden ihm dienen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab

德语

da ging daniel hinein zu arioch, der vom könig befehl hatte, die weisen zu babel umzubringen, und sprach zu ihm also: du sollst die weisen zu babel nicht umbringen, sondern führe mich hinein zum könig, ich will dem könig die deutung sagen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et eduxerunt filium regis et inposuerunt ei diadema dederuntque in manu eius tenendam legem et constituerunt eum regem unxit quoque illum ioiadae pontifex et filii eius inprecatique sunt atque dixerunt vivat re

德语

und sie brachten des königs sohn hervor und setzten ihm die krone auf und gaben ihm das zeugnis und machten ihn zum könig. und jojada samt seinen söhnen salbten ihn und sprachen: glück zu dem könig!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha

德语

aber im siebenten monat kam ismael, der sohn nethanjas, des sohnes elisamas, aus königlichem stamm, einer von den obersten des königs, und zehn männer mit ihm zu gedalja, dem sohn ahikams, gen mizpa und sie aßen daselbst zu mizpa miteinander.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi

德语

aber das brunnentor baute sallun, der sohn chol-hoses, der oberste des kreises von mizpa, er baute es und deckte es und setzte ein seine türen, schlösser und riegel, dazu die mauer am teich siloah bei dem garten des königs bis an die stufen, die von der stadt davids herabgehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul

德语

da rief man die schreiber des königs am dreizehnten tage des ersten monats; und ward geschrieben, wie haman befahl, an die fürsten des königs und zu den landpflegern hin und her in den ländern und zu den hauptleuten eines jeglichen volks in den ländern hin und her, nach der schrift eines jeglichen volks und nach ihrer sprache, im namen des königs ahasveros und mit des königs ring versiegelt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

德语

es wissen alle knechte des königs und das volk in den landen des königs, daß, wer zum könig hineingeht inwendig in den hof, er sei mann oder weib, der nicht gerufen ist, der soll stracks nach dem gebot sterben; es sei denn, daß der könig das goldene zepter gegen ihn recke, damit er lebendig bleibe. ich aber bin nun in dreißig tagen nicht gerufen, zum könig hineinzukommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,553,816 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認