您搜索了: et si tibi placet (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

et si tibi placet

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

et si

德语

und wenn ein verbrechen begangen wurde, wenn ein mord begangen wurde,

最后更新: 2021-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si omnes ego non

德语

deutsch

最后更新: 2022-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si male nunc non olim sic erit

德语

and if not now, it will badly

最后更新: 2020-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua

德语

gefällt es dem könig, so lasse er schreiben, daß man sie umbringe; so will ich zehntausend zentner silber darwägen unter die hand der amtleute, daß man's bringt in die kammer des königs.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si male nunc,non olim sic reit !

德语

最后更新: 2024-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

uter consul tibi placet, utrum creavisti,utri fidem habes?

德语

der konsul, den sie mögen, hat es geschaffen, welches vertrauen auch immer?

最后更新: 2021-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

德语

esther, die königin, antwortete und sprach: habe ich gnade vor dir gefunden, o könig, und gefällt es dem könig, so gib mir mein leben um meiner bitte willen und mein volk um meines begehrens willen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si quis audierit verba mea, et non custodierit

德语

wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertati

德语

und wenn sie gefangen blieben in stöcken und elend gebunden mit stricken,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

德语

alle könige werden ihn anbeten; alle heiden werden ihm dienen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

德语

wenn ein reich mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

德语

denn sie mochten's nicht ertragen, was da gesagt ward: "und wenn ein tier den berg anrührt, soll es gesteinigt oder mit einem geschoß erschossen werden";

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu

德语

denn ich weiß nicht zu schmeicheln; leicht würde mich sonst mein schöpfer dahinraffen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa

德语

und die über das haus und über die stadt waren und die Ältesten und vormünder sandten hin zu jehu und ließen ihm sagen: wir sind deine knechte: wir wollen alles tun, was du uns sagst; wir wollen niemand zum könig machen. tue was dir gefällt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

德语

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

德语

und so ihr euch nur zu euren brüdern freundlich tut, was tut ihr sonderliches? tun nicht die zöllner auch also?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

德语

und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu

德语

sondern wer sie angreifen soll, muß eisen und spießstange in der hand haben; sie werden mit feuer verbrannt an ihrem ort.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si evenisset ut multo tempore maneret super illud erant filii israhel in excubiis domini et non proficiscebantu

德语

und wenn die wolke viele tage verzog auf der wohnung, so taten die kinder israel nach dem gebot des herrn und zogen nicht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

德语

und ahab redete mit naboth und sprach: gib mir deinen weinberg; ich will mir einen kohlgarten daraus machen, weil er so nahe an meinem hause liegt. ich will dir einen bessern weinberg dafür geben, oder, so dir's gefällt, will ich dir silber dafür geben, soviel er gilt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,593,402 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認