来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inquietum est cor meum, donec requiescat in te
unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir
最后更新: 2023-08-24
使用频率: 1
质量:
inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te
unruhig ist mein herz, bis es in dir ruht
最后更新: 2022-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
inquietum est cor nostrum donec requiescat in te
unser herz ist unruhig, bis es in dir ruht
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te
最后更新: 2023-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
ach herr, siehe doch, wie bange ist mir, daß mir's im leibe davon weh tut! mein herz wallt mir in meinem leibe, weil ich so gar ungehorsam gewesen bin. draußen hat mich das schwert und im hause hat mich der tod zur witwe gemacht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
wider die propheten. mein herz will mir im leibe brechen, alle meine gebeine zittern; mir ist wie einem trunkenen mann und wie einem, der vom wein taumelt, vor dem herrn und vor seinen heiligen worten;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
und da er von dannen zog, fand er jonadab, den sohn rechabs, der ihm begegnete. und er grüßte ihn und sprach zu ihm: ist dein herz richtig wie mein herz mit deinem herzen? jonadab sprach: ja. ist's also, so gib mir deine hand! und er gab ihm seine hand! und er ließ ihn zu sich auf den wagen sitzen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: