来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ita est
so dass
最后更新: 2020-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ita est vita
vita est ita
最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ita longum erit
es wird sein
最后更新: 2022-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ita factum est.
so wurde es gemacht.
最后更新: 2023-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ita est ergo ita sit
so it is so
最后更新: 2024-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
de quo ita erit illic
von denen er dort sein
最后更新: 2018-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ut delectant, ita exercent
sozusagen
最后更新: 2020-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
unus e senatoribus ita dixit
ein weg der senat
最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ut roma cadit ita orbis terrae
sollte rom untergehen dann die ganze welt
最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
und nicht ein erbteil von einem stamm falle auf den andern, sondern ein jeglicher hange an seinem erbe unter den stämmen der kinder israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ut manifestem illud ita ut oportet me loqu
auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ita superis curae est, qui superos curat
in tal modo gli dei si preoccupano, che hanno a cuore il mondo sopra e
最后更新: 2013-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertract
siehe, das haben wir erforscht und ist also; dem gehorche und merke du dir's.
最后更新: 2023-11-10
使用频率: 2
质量:
参考:
nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua
mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ita enim se imperatorem probum praebere atque dignitatem suam conservare voluit
aber maxentius, geführt vom omen der götter, kam aus den sicheren mauern hervor, um zu kämpfen
最后更新: 2023-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra
wie der herr dem mose geboten hatte, so taten die kinder israel und teilten das land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali
use less evil has good reason, so less good has evil reason
最后更新: 2023-09-26
使用频率: 1
质量:
参考: