您搜索了: nihil novi sub sole (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

nihil novi sub sole

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

nihil sub sole novum.

德语

es gibt nichts neues unter der sonne.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quid novi sub sole?

德语

最后更新: 2023-10-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nihil novi in occidente.

德语

im westen nichts neues.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nihil novi subter solem

德语

unter der sonne

最后更新: 2021-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aliquid sub sole

德语

aliquid sub sole

最后更新: 2023-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ville sub sole ardet

德语

最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no

德语

geschieht auch etwas, davon man sagen möchte: siehe, das ist neu? es ist zuvor auch geschehen in den langen zeiten, die vor uns gewesen sind.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima

德语

ich habe auch diese weisheit gesehen unter der sonne, die mich groß deuchte:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

德语

weiter sah ich unter der sonne stätten des gerichts, da war ein gottlos wesen, und stätten der gerechtigkeit, da waren gottlose.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu

德语

ich sah an alles tun, das unter der sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und haschen nach dem wind.

最后更新: 2023-11-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid habet amplius homo de universo labore suo quo laborat sub sole ?

德语

was hat der mensch für gewinn von all seiner mühe, die er hat unter der sonne?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

est et alia infirmitas pessima quam vidi sub sole divitiae conservatae in malum domini su

德语

wer arbeitet, dem ist der schaf süß, er habe wenig oder viel gegessen; aber die fülle des reichen läßt ihn nicht schlafen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es

德语

denn was kriegt der mensch von aller seiner arbeit und mühe seines herzens, die er hat unter der sonne?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

德语

darum verdroß mich zu leben; denn es gefiel mir übel, was unter der sonne geschieht, daß alles eitel ist und haschen nach dem wind.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu

德语

daß man sie nicht mehr liebt noch haßt noch neidet, und haben kein teil mehr auf dieser welt an allem, was unter der sonne geschieht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et proposui in animo meo quaerere et investigare sapienter de omnibus quae fiunt sub sole hanc occupationem pessimam dedit deus filiis hominum ut occuparentur in e

德语

und richtete mein herz zu suchen und zu forschen weislich alles, was man unter dem himmel tut. solche unselige mühe hat gott den menschenkindern gegeben, daß sie sich darin müssen quälen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu

德语

das ist ein böses ding unter allem, was unter der sonne geschieht, daß es einem geht wie dem andern; daher auch das herz der menschen voll arges wird, und torheit ist in ihrem herzen, dieweil sie leben; darnach müssen sie sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

德语

da dachte ich in meinem herzen, meinen leib mit wein zu pflegen, doch also, daß mein herz mich mit weisheit leitete, und zu ergreifen, was torheit ist, bis ich lernte, was dem menschen gut wäre, daß sie tun sollten, solange sie unter dem himmel leben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

silentium est: asinus non iam clamat, etiam canis tacet. villa sub sole iacet, porta patet. quintus stat et exspectat; sic cogitat:

德语

schweigen ist: ein esel tut es jetzt nicht, ruft er aus, der hund schweigt auch darüber. dorf unter der sonne liegt am tor. der fünfte und wartende; also denkt er:

最后更新: 2021-05-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,152,558 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認