来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti
ihr habt gehört die gotteslästerung. was dünkt euch? sie aber verdammten ihn alle, daß er des todes schuldig wäre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicens quid vobis videtur de christo cuius filius est dicunt ei davi
und sprach: wie dünkt euch um christus? wes sohn ist er? sie sprachen: davids.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque ad eos quid vobis videtur vel respondere quid debeo populo huic qui dixit mihi subleva iugum quod inposuit nobis pater tuu
und sprach zu ihnen: was ratet ihr, daß wir diesem volk antworten, die mit mir geredet haben und sagen: erleichtere das joch, das dein vater auf uns gelegt hat?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea me
was dünkt euch aber? es hatte ein mann zwei söhne und ging zu dem ersten und sprach: mein sohn, gehe hin und arbeite heute in meinem weinberg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravi
was dünkt euch? wenn irgend ein mensch hundert schafe hätte und eins unter ihnen sich verirrte: läßt er nicht die neunundneunzig auf den bergen, geht hin und sucht das verirrte?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui
und die knechte sauls redeten solche worte vor den ohren davids. david aber sprach: dünkt euch das ein geringes, des königs eidam zu sein? ich aber bin ein armer, geringer mann.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et non ea magis cogitatione atque tractatu ut diceremus cras dicent filii vestri filiis nostris quid vobis et domino deo israhe
und so wir's nicht vielmehr aus sorge darum getan haben, daß wir sprachen: heut oder morgen möchten eure kinder zu unsern kindern sagen: was geht euch der herr, der gott israels, an?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
nun aber, liebe brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch offenbarung oder durch erkenntnis oder durch weissagung oder durch lehre?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea
da antworteten die fünf männer, die ausgegangen waren, das land lais zu erkunden, und sprachen zu ihren brüdern: wißt ihr auch, daß in diesen häusern ein leibrock, hausgötzen, bildnis und abgott sind? nun möget ihr denken, was euch zu tun ist.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: