您搜索了: sic plus ultra his qui diligunt (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

sic plus ultra his qui diligunt

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

non plus ultra

德语

unübertrefflich

最后更新: 2017-09-16
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta me

德语

und tue barmherzigkeit an vielen tausenden, die mich liebhaben und meine gebote halten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu

德语

tod und leben steht in der zunge gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer frucht essen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in finem pro his qui commutabuntur davi

德语

ein psalmlied davids, vorzusingen. es stehe gott auf, daß seine feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eu

德语

wie der essig den zähnen und der rauch den augen tut, so tut der faule denen, die ihn senden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu

德语

sondern wie geschrieben steht: "was kein auge gesehen hat und kein ohr gehört hat und in keines menschen herz gekommen ist, was gott bereitet hat denen, die ihn lieben."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

德语

und sprach: ach herr, gott des himmels, großer und schrecklicher gott, der da hält den bund und die barmherzigkeit denen, die ihn lieben und seine gebote halten,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu

德语

hinfort ist mir beigelegt die krone der gerechtigkeit, welche mir der herr an jenem tage, der gerechte richter, geben wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine erscheinung liebhaben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver

德语

also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et luto alio liniri domu

德语

und andere steine nehmen und an jener statt tun und andern lehm nehmen und das haus bewerfen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun

德语

aber ich sage euch, die ihr zuhört: liebet eure feinde; tut denen wohl, die euch hassen;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

德语

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

德语

suche ihn mit schlichtem herzen

最后更新: 2022-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati

德语

judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

德语

nämlich den zimmerleuten und bauleuten und maurern und denen, die da holz und gehauene steine kaufen sollen, das haus zu bessern;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et circumdabo domum meam ex his qui militant mihi euntes et revertentes et non transibit super eos ultra exactor quia nunc vidi in oculis mei

德语

und ich will selbst um mein haus das lager sein wider das kriegsvolk, daß es nicht dürfe hin und her ziehen, daß nicht mehr über sie fahre der treiber; denn ich habe es nun angesehen mit meinen augen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

德语

und sollt derselben desto mehr geben von denen, die viel besitzen unter den kindern israel, und desto weniger von denen, die wenig besitzen; ein jeglicher nach seinem erbteil, das ihm zugeteilt wird, soll städte den leviten geben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,226,751 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認