您搜索了: uti cotidie (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

uti cotidie

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

frui cotidie

德语

frui cotidie

最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

utimur cotidie

德语

wir nutzen jeden tag

最后更新: 2022-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui uti

德语

最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

uti tempore

德语

time to use

最后更新: 2024-06-30
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

isne ad scholam per pedes cotidie?

德语

gehst du jeden tag zu fuß zur schule?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omni occasione uti

德语

kämpfe und hoffe auf gott

最后更新: 2022-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nullus eis uti potest

德语

niemand kann ihnen von nutzen sein

最后更新: 2022-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendid

德语

es war aber ein reicher mann, der kleidete sich mit purpur und köstlicher leinwand und lebte alle tage herrlich und in freuden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vita, si uti scias, longa est

德语

das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt

最后更新: 2016-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu

德语

und sprich zu ihnen: das sind die opfer, die ihr dem herrn opfern sollt: jährige lämmer, die ohne fehl sind, täglich zwei zum täglichen brandopfer,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii me

德语

wohl dem menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner tür täglich, daß er warte an den pfosten meiner tür.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

horum utro uti nolumus, altero est utendum

德语

l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser

最后更新: 2015-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

德语

da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et opus esset fideli monacho repetere cotidie cum humilitate canente unam rem immobilem cuius veritas sine controversiis potest asserere

德语

最后更新: 2024-02-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui non habet cotidie necessitatem quemadmodum sacerdotes prius pro suis delictis hostias offerre deinde pro populi hoc enim fecit semel se offerend

德语

dem nicht täglich not wäre, wie jenen hohenpriestern, zuerst für eigene sünden opfer zu tun, darnach für des volkes sünden; denn das hat er getan einmal, da er sich selbst opferte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su

德语

und der herr, ihrer väter gott, sandte zu ihnen durch seine boten früh und immerfort; denn er schonte seines volkes und seiner wohnung.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali

德语

use less evil has good reason, so less good has evil reason

最后更新: 2023-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

德语

denn die vorigen landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das volk beschwert und hatten von ihnen genommen brot und wein, dazu auch vierzig silberlinge; auch waren die leute mit gewalt gefahren über das volk. ich tat aber nicht also um der furcht gottes willen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

德语

desgleichen, ihr männer, wohnet bei ihnen mit vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren werkzeuge seine ehre, als die auch miterben sind der gnade des lebens, auf daß eure gebete nicht verhindert werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

德语

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,025,447,469 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認