您搜索了: vincere scis (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

vincere scis

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

vincere

德语

besiegen, übertreffen

最后更新: 2013-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

carpe vincere

德语

nutze den sieg

最后更新: 2022-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scis me

德语

do you know me?

最后更新: 2020-11-19
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aut vincere aut mors

德语

death from on high

最后更新: 2022-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego in finem vincere

德语

i am in the end to win

最后更新: 2019-11-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pugnare et vincere illos qui

德语

and those who fight to win

最后更新: 2019-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aio te aeacida romanos vincere posse

德语

i say that you can conquer the romans with a foreshadowing

最后更新: 2021-12-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quomodo tu scis?

德语

woher weißt du das?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnia nosti tv scis quia

德语

最后更新: 2024-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cyclopes verbis paruerunt et multa arma fecerunt , quibus jupiter patrem vincere studebat.

德语

der zyklop benutzte worte und baute viele waffen, in denen jupiter studierte, um seinen vater zu gewinnen.

最后更新: 2024-06-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea

德语

wir haben einen gott, der da hilft, und den herrn herrn, der vom tode errettet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

德语

und ich sah, und siehe, ein weißes pferd. und der daraufsaß, hatte einen bogen; und ihm ward gegeben eine krone, und er zog aus sieghaft, und daß er siegte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

德语

und ward ihm gegeben, zu streiten mit den heiligen und sie zu überwinden; und ward ihm gegeben macht über alle geschlechter und sprachen und heiden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

德语

da traten seine jünger zu ihm und sprachen: weißt du auch, daß sich die pharisäer ärgerten, da sie das wort hörten?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu

德语

david sprach zu dem jüngling, der ihm solches sagte: woher weißt du, daß saul und jonathan tot sind?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

德语

nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

德语

der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

德语

ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

德语

du weißt, daß mein vater david nicht konnte bauen ein haus dem namen des herrn, seines gottes, um des krieges willen, der um ihn her war, bis sie der herr unter seiner füße sohlen gab.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

德语

so befiehl nun, daß man mir zedern aus dem libanon haue, und daß deine knechte mit meinen knechten seien. und den lohn deiner knechte will ich dir geben, alles, wie du sagst. denn du weißt, daß bei uns niemand ist, der holz zu hauen wisse wie die sidonier.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,227,151 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認