您搜索了: atque ad hunc modum ego percutiam (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

atque ad hunc modum ego percutiam

意大利语

portugues

最后更新: 2021-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atque ad te

意大利语

dedicato a te papà

最后更新: 2024-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad hunc

意大利语

最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad hunc se

意大利语

questo

最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam ad hunc

意大利语

questo

最后更新: 2021-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui

意大利语

allo stesso modo fece per tutte le sue donne straniere, che offrivano incenso e sacrifici ai loro dei

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad hunc se confestim a pullone

意大利语

à lui immédiatement du cheval

最后更新: 2022-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani

意大利语

aronne stese la mano sulle acque d'egitto e le rane uscirono e coprirono il paese d'egitto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in hunc modum fecit decem bases fusura una et mensura scalpturaque consimil

意大利语

fuse le dieci basi in un medesimo stampo, identiche nella misura e nella forma

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

意大利语

un carro, importato da muzri, costava seicento sicli d'argento, un cavallo centocinquanta. in tal modo tutti i re degli hittiti e i re di aram vendevano i loro cavalli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

poeni per loca aspera et praerupta in italiam veniebant atque ad oras apuliae contendebant.

意大利语

e i cartaginesi giunsero sulle rive d'italia, e in diversi luoghi della puglia, e si contesero in condizioni difficili e molto ripide.

最后更新: 2020-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locu

意大利语

ciò che ha fatto per voi nel deserto, fino al vostro arrivo in questo luogo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ioseph princeps aegypti atque ad illius nutum frumenta populis vendebantur cumque adorassent eum fratres su

意大利语

ora giuseppe aveva autorità sul paese e vendeva il grano a tutto il popolo del paese. perciò i fratelli di giuseppe vennero da lui e gli si prostrarono davanti con la faccia a terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae cum audisset iabin rex asor misit ad iobab regem madon et ad regem someron atque ad regem acsap

意大利语

quando iabin, re di cazor, seppe queste cose, ne informò iobab, il re di madon, il re di simron, il re di acsa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

意大利语

ma giacobbe prese rami freschi di pioppo, di mandorlo e di platano, ne intagliò la corteccia a strisce bianche, mettendo a nudo il bianco dei rami

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi

意大利语

quando gedeone vi giunse, ecco un uomo raccontava un sogno al suo compagno e gli diceva: «ho fatto un sogno. mi pareva di vedere una pagnotta di orzo rotolare nell'accampamento di madian: giunse alla tenda, la urtò e la rovesciò e la tenda cadde a terra»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tantalus, phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad superorum epulas admittebatur. tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. di impiam cibi naturam statim animadver

意大利语

tantalo di frigia era famoso per le grandi ricchezze di un uomo, e un tiranno, era caro agli dei e alle dee, ed era ammesso al banchetto degli dei. stava ascoltando i segreti degli dei, in cielo, e tantalo, faceva merenda e il cibo è divino, ma l'arroganza stava mettendo a piedi, e l'ambrosia dell'olimpo del mese, si ritrasse, apriva i segreti degli dei, e uomini e donne si vestivano. poi, alla cena di cristo, l'invito agli dei, suo figlio, e lo fece a pezzi, ma per il cibo, la mancanza di parole, andando a un banchetto e mise molti in una pentola con bollito era. gli dei della natura hanno subito notato il cibo in borsa

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,687,215 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認