您搜索了: credi potest (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

credi potest

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

potest

意大利语

no

最后更新: 2020-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

potest esse

意大利语

può essere

最后更新: 2020-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

credi in me

意大利语

tibi habe in me aeternum

最后更新: 2022-03-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam maximum potest

意大利语

quanto è grande

最后更新: 2023-08-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui fieri potest ?

意大利语

how can it be done?

最后更新: 2022-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

anceps quis esse potest

意大利语

in tal senso può essere che nessuno possa essere l'arma inter-tagliente per questo e anselmis

最后更新: 2021-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quantum fieri potest

意大利语

come posso

最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cibum sumere non potest

意大利语

il ne peut pas manger

最后更新: 2023-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

didymus laborare non potest.

意大利语

tom non può lavorare.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus tantum me iudicare potest

意大利语

only god can judge me

最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui non habet,dare non potest

意大利语

chi non ha, non può dare:

最后更新: 2020-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil est quod fieri non potest

意大利语

non c'è niente che non si possa fare

最后更新: 2022-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil potest homo intelligere sine phantasmate

意大利语

a man can understand nothing without imagination

最后更新: 2022-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fieri potest ut recte quis sentiat.

意大利语

può darsi che qualcuno pensi bene

最后更新: 2022-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et roborabitur fortitudo eius sed non in viribus suis et supra quam credi potest universa vastabit et prosperabitur et faciet et interficiet robustos et populum sanctoru

意大利语

la sua potenza si rafforzerà, ma non per potenza propria; causerà inaudite rovine, avrà successo nelle imprese, distruggerà i potenti e il popolo dei santi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

expavit isaac stupore vehementi et ultra quam credi potest admirans ait quis igitur ille est qui dudum captam venationem adtulit mihi et comedi ex omnibus priusquam tu venires benedixique ei et erit benedictu

意大利语

allora isacco fu colto da un fortissimo tremito e disse: «chi era dunque colui che ha preso la selvaggina e me l'ha portata? io ho mangiato di tutto prima che tu venissi, poi l'ho benedetto e benedetto resterà»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,420,103 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認