您搜索了: deus autem omnipotens benedicat tibi (拉丁语 - 意大利语)

拉丁语

翻译

deus autem omnipotens benedicat tibi

翻译

意大利语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

benedicat tibi

意大利语

ti benedico i n domino

最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut benedicat tibi

意大利语

grazie

最后更新: 2020-06-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

意大利语

ti benedica dio onnipotente, ti renda fecondo e ti moltiplichi, sì che tu divenga una assemblea di popoli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus benedicat tibi in nomine domini

意大利语

dio vi benedica

最后更新: 2022-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut benedicat tibi dominus

意大利语

dio ti benedica

最后更新: 2023-07-28
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum dilectione mea ut benedicat tibi

意大利语

amore

最后更新: 2020-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedicat tibi dominus et custodiat t

意大利语

ti benedica il signor

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut benedicat tibi quod tibi magis balls

意大利语

ti benedico perchè hai più coraggio di lui

最后更新: 2020-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mediator autem unius non est deus autem unus es

意大利语

ora non si dà mediatore per una sola persona e dio è uno solo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu

意大利语

così tu lo porterai a tuo padre che ne mangerà, perché ti benedica prima della sua morte»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

意大利语

dio non è dio dei morti, ma dei vivi; perché tutti vivono per lui»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si

意大利语

dio però ha adempiuto così ciò che aveva annunziato per bocca di tutti i profeti, che cioè il suo cristo sarebbe morto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

意大利语

ma dio, ricco di misericordia, per il grande amore con il quale ci ha amati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

意大利语

il mio dio, a sua volta, colmerà ogni vostro bisogno secondo la sua ricchezza con magnificenza in cristo gesù

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu

意大利语

ed ecco booz arrivò da betlemme e disse ai mietitori: «il signore sia con voi!». quelli gli risposero: «il signore ti benedica!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct

意大利语

il dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello spirito santo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

意大利语

il dio della pace che ha fatto tornare dai morti il pastore grande delle pecore, in virtù del sangue di un'alleanza eterna, il signore nostro gesù

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor

意大利语

«i cibi sono per il ventre e il ventre per i cibi!». ma dio distruggerà questo e quelli; il corpo poi non è per l'impudicizia, ma per il signore, e il signore è per il corpo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait illis vos estis qui iustificatis vos coram hominibus deus autem novit corda vestra quia quod hominibus altum est abominatio est ante deu

意大利语

egli disse: «voi vi ritenete giusti davanti agli uomini, ma dio conosce i vostri cuori: ciò che è esaltato fra gli uomini è cosa detestabile davanti a dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed dabis ei nec ages quippiam callide in eius necessitatibus sublevandis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni tempore et in cunctis ad quae manum miseri

意大利语

dagli generosamente e, quando gli darai, il tuo cuore non si rattristi; perché proprio per questo il signore dio tuo ti benedirà in ogni lavoro e in ogni cosa a cui avrai messo mano

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,950,824,368 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認