来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fulmine ictus est
colpito da un fulmine
最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ubi ictus
dove ha colpito, ci siamo
最后更新: 2023-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
tullo fulmine ictus cum domo sua arsit
最后更新: 2023-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
sagitta ictus
colpito da una freccia
最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
tullus hostilius, fulmine ictus, cum tota domo conflagravit
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
in capite ictus
colpo alla testa
最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ubi ictus ibi actus
最后更新: 2020-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ubi ictus, ibi actus
dove ha colpito, ci siamo
最后更新: 2023-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
novae ictus primus res
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
pueri in fulmine se lavabant
i ragazzi si lavavano in un flumine
最后更新: 2020-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
fulmine silvae concrematae et arbores
alberi e foreste bruciate da un fulmine
最后更新: 2019-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
sagitta ictus est et graviter vulneratus cecidit
la freccia è stata colpita
最后更新: 2023-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietu
se lo colpisce con una pietra che aveva in mano, atta a causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l'omicida dovrà essere messo a morte
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
fra tutta questa gente c'erano settecento uomini scelti, che erano ambidestri. tutti costoro erano capaci di colpire con la fionda un capello, senza fallire il colpo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
最后更新: 2021-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式