您搜索了: habemus filium et (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

habemus filium et

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

habemus filium

意大利语

abbiamo figli

最后更新: 2020-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

habemus filium nomine

意大利语

we have a son name

最后更新: 2022-07-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu

意大利语

il padre ama il figlio e gli ha dato in mano ogni cosa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

意大利语

ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai gesù

最后更新: 2014-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe

意大利语

chiunque nega il figlio, non possiede nemmeno il padre; chi professa la sua fede nel figlio possiede anche il padre

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu

意大利语

poi la donna partorì un figlio che chiamò sansone. il bambino crebbe e il signore lo benedisse

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

意大利语

la maggiore partorì un figlio e lo chiamò moab. costui è il padre dei moabiti che esistono fino ad oggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pariet autem filium et vocabis nomen eius iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eoru

意大利语

essa partorirà un figlio e tu lo chiamerai gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

意大利语

ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe

意大利语

pertanto il signore stesso vi darà un segno. ecco: la vergine concepirà e partorirà un figlio, che chiamerà emmanuele

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

意大利语

io sarò per lui un padre e lui sarà per me un figlio; non ritirerò da lui il mio favore come l'ho ritirato dal tuo predecessore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse

意大利语

quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò beria, perché nato con la sventura in casa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

意大利语

ma l'angelo gli disse: «non temere, zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai giovanni

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

transactoque luctu misit david et introduxit eam domum suam et facta est ei uxor peperitque ei filium et displicuit verbum hoc quod fecerat david coram domin

意大利语

passati i giorni del lutto, davide la mandò a prendere e l'accolse nella sua casa. essa diventò sua moglie e gli partorì un figlio. ma ciò che davide aveva fatto era male agli occhi del signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu

意大利语

nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

意大利语

ora assalonne mentre era in vita, si era eretta la stele che è nella valle del re; perché diceva: «io non ho un figlio che conservi il ricordo del mio nome» chiamò quella stele con il suo nome e la si chiamò di assalonne fino ad oggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,500,966 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認