您搜索了: ite et docete (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

ite et docete

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ite et sepelite vos

意大利语

seppellirvi

最后更新: 2022-08-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ite et vos in corde accipit

意大利语

va dove ti porta il tuo cuore

最后更新: 2021-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu

意大利语

«andate, e mettetevi a predicare al popolo nel tempio tutte queste parole di vita»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

意大利语

voi stessi andate a procurarvela dove ne troverete, ma non diminuisca il vostro lavoro»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

意大利语

«la morte è entrata per le nostre finestre, si è introdotta nei nostri palazzi, abbattendo i fanciulli nella via e i giovani nelle piazze

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit eis ite et videte ubi sit ut mittam et capiam eum adnuntiaveruntque ei dicentes ecce in dotha

意大利语

quegli disse: «andate, informatevi dove sia costui; io manderò a prenderlo». gli fu riferito: «ecco, sta in dotan»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

意大利语

ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo agli israeliti; mettetelo loro in bocca, perché questo cantico mi sia di testimonio contro gli israeliti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et audivi vocem magnam de templo dicentem septem angelis ite et effundite septem fialas irae dei in terra

意大利语

udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di dio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

意大利语

e li inviò a betlemme esortandoli: «andate e informatevi accuratamente del bambino e, quando l'avrete trovato, fatemelo sapere, perché anch'io venga ad adorarlo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

miserunt itaque decem milia viros robustissimos et praeceperunt eis ite et percutite habitatores iabisgalaad in ore gladii tam uxores quam parvulos eoru

意大利语

allora la comunità vi mandò dodicimila uomini dei più valorosi e ordinò: «andate e passate a fil di spada gli abitanti di iabes di gàlaad, comprese le donne e i bambini

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vocatis autem moses misahel et elsaphan filios ozihel patrui aaron ait ad eos ite et colligite fratres vestros de conspectu sanctuarii et asportate extra castr

意大利语

mosè chiamò misael ed elsafan, figli di uziel, zio di aronne, e disse loro: «avvicinatevi, portate via questi vostri congiunti dal santuario, fuori dell'accampamento»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

意大利语

gli uomini vi scorsero un buon auspicio, si affrettarono a cercarne una conferma da lui. dissero: «ben-hadàd è tuo fratello!». quegli soggiunse: «andate a prenderlo». ben-hadàd si recò da lui, che lo fece salire sul carro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

意大利语

i figli di dan mandarono dunque da zorea e da estaol cinque uomini della loro tribù, uomini di valore, per visitare ed esplorare il paese; dissero loro: «andate ad esplorare il paese!». quelli giunsero sulle montagne di efraim fino alla casa di mica e passarono la notte in quel luogo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,480,791 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認