您搜索了: quaerit (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

quaerit

意大利语

chiede

最后更新: 2016-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de aliquo quaerit

意大利语

attaccare il nemico

最后更新: 2022-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui quaerit, reperit

意大利语

uno que la busca, y lo encuentro

最后更新: 2020-04-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aptum legatus quaerit

意大利语

最后更新: 2020-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominis servum suum quaerit

意大利语

se il proprietario è presente

最后更新: 2020-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

animus infirmus nova et dubia semper quaerit

意大利语

una mente malata cerca sempre nuovi ed incerto

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vir bonus et sapiens super omnia pacem quaerit

意大利语

Добрый и мудрый ищет прежде всего мира

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato

意大利语

chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t

意大利语

davide continuò rivolgendosi a saul: «perché ascolti la voce di chi dice: ecco davide cerca la tua rovina

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu

意大利语

ma egli, traendo un profondo sospiro, disse: «perché questa generazione chiede un segno? in verità vi dico: non sarà dato alcun segno a questa generazione»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta

意大利语

«una generazione perversa e adultera pretende un segno! ma nessun segno le sarà dato, se non il segno di giona profeta

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et indicavit ionathan david dicens quaerit saul pater meus occidere te quapropter observa te quaeso mane et manebis clam et absconderi

意大利语

giònata informò davide dicendo: «saul mio padre cerca di ucciderti. stà in guardia da domani all'alba, stà fermo in un luogo nascosto e non farti vedere

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer

意大利语

non fece egli un essere solo dotato di carne e soffio vitale? che cosa cerca quest'unico essere, se non prole da parte di dio? custodite dunque il vostro soffio vitale e nessuno tradisca la donna della sua giovinezza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responditque ioab augeat dominus populum suum centuplum quam sunt nonne domine mi rex omnes servi tui sunt quare hoc quaerit dominus meus quod in peccatum reputetur israhel

意大利语

ioab disse a davide: «il signore aumenti il suo popolo sì da renderlo cento volte tanto! ma, mio signore, essi non sono tutti sudditi del mio signore? perché il mio signore vuole questa inchiesta? perché dovrebbe cadere tale colpa su israele?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii

意大利语

una generazione perversa e adultera cerca un segno, ma nessun segno le sarà dato se non il segno di giona». e lasciatili, se ne andò

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu

意大利语

i capi allora dissero al re: «si metta a morte questo uomo, appunto perché egli scoraggia i guerrieri che sono rimasti in questa città e scoraggia tutto il popolo dicendo loro simili parole, poiché questo uomo non cerca il benessere del popolo, ma il male»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

uritur infelix dido totaque vagatur urbe furens, qualis coniecta cerva sagitta, quam procul incautam nemora inter cresia fixit pastor agens telis liquitque volatile ferrum nescius: illa fuga silvas saltusque peragrat dictaeos, haeret lateri letalis harundo. nunc media aenean secum per moenia ducit sidoniasque ostentat opes urbemque paratam: incipit effari mediaque in voce resistit. nunc eadem labente die convivia quaerit iliacosque iterum demens audire labores exposcit pendetque iterum narrantis ab ore. post ubi digressi, lumenque obscura vicissim luna premit suadentque cadentia sidera somnos, sola domo maeret vacua stratisque relictis incubat: illum absens absentem auditque videtque, aut gremio ascanium, genitoris imagine capta, detinet, infandum si fallere possit amorem.

意大利语

dido infelice, vaga

最后更新: 2021-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,661,163 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認