您搜索了: si ille cur non ego (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

si ille cur non ego

意大利语

se lui, perché non io

最后更新: 2020-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si isti et illi cur non ego?

意大利语

最后更新: 2023-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cur non?

意大利语

perché no?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quorum non ego

意大利语

最后更新: 2023-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vivo ego iam non ego

意大利语

io non vivo più,

最后更新: 2016-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cur non ipsa venit?

意大利语

¿por qué ella no vino?

最后更新: 2022-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cur non venis nobiscum?

意大利语

torna indietro e vincitore

最后更新: 2021-02-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde sitis: non ego sum,

意大利语

dove sei?

最后更新: 2021-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cur non mitto meos libellos tibi

意大利语

italiano

最后更新: 2023-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

credat judaeus apella, non ego

意大利语

credat judaeus apella

最后更新: 2023-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vivo autem iam non ego, vivit vero in me christus

意大利语

ma non vivo più

最后更新: 2023-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid est cause cur non is qui catilinam ex urbe expluit pertimescat?

意大利语

condannato

最后更新: 2020-12-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder

意大利语

agli sposati poi ordino, non io, ma il signore: la moglie non si separi dal marito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer

意大利语

forse, secondo le tue idee dovrebbe ricompensare, perché tu rifiuti il suo giudizio? poiché tu devi scegliere, non io, dì, dunque, quello che sai

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu

意大利语

per grazia di dio però sono quello che sono, e la sua grazia in me non è stata vana; anzi ho faticato più di tutti loro, non io però, ma la grazia di dio che è con me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

意大利语

«perché non avete mangiato la vittima espiatrice nel luogo santo, trattandosi di cosa sacrosanta? il signore ve l'ha data, perché porti l'iniquità della comunità, perché su di essa compiate l'espiazione davanti al signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque inluxisset dies secunda post kalendas rursum vacuus apparuit locus david dixitque saul ad ionathan filium suum cur non venit filius isai nec heri nec hodie ad vescendu

意大利语

ed ecco l'indomani, il secondo giorno della luna nuova, il posto di davide era ancora vuoto. saul disse allora a giònata suo figlio: «perché il figlio di iesse non è venuto a tavola né ieri né oggi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m

意大利语

manifestate e portate le prove, consigliatevi pure insieme! chi ha fatto sentire quelle cose da molto tempo e predetto ciò fin da allora? non sono forse io, il signore? fuori di me non c'è altro dio; dio giusto e salvatore non c'è fuori di me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,746,535,426 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認