您搜索了: sic nos in sceptra reponis (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

sic nos in sceptra reponis

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

sic nos

意大利语

quindi non siamo per noi stessi

最后更新: 2022-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic nos dilexit

意大利语

tanto amato

最后更新: 2022-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic nos non nobis

意大利语

最后更新: 2023-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fatum nos in gebit

意大利语

weird us gebit

最后更新: 2021-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine conserva nos in pace

意大利语

最后更新: 2023-12-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsaque nos in rectum natura

意大利语

incurabile male malato

最后更新: 2020-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

意大利语

e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male

最后更新: 2013-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

induxisti nos in laqueum posuisti tribulationes in dorso nostr

意大利语

ne irrighi i solchi, ne spiani le zolle, la bagni con le piogge e benedici i suoi germogli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

意大利语

quando ci ebbe raggiunti ad asso, lo prendemmo con noi e arrivammo a mitilène

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no

意大利语

perché hanno divorato giacobbe, hanno devastato la sua dimora

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic nos monet fabella cum operae nostrae irritae sunt facile causal reperimus

意大利语

così ci racconta l'aneddoto

最后更新: 2021-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deviati nos in te, et cor nostrum inquietum est, donec requiescant in te

意大利语

essere a riposo

最后更新: 2022-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante

意大利语

se il signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos autem dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobi

意大利语

il signore poi vi faccia crescere e abbondare nell'amore vicendevole e verso tutti, come anche noi lo siamo verso di voi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi

意大利语

i nostri inseguitori erano più veloci delle aquile del cielo; sui monti ci hanno inseguiti, nel deserto ci hanno teso agguati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nos ex deo sumus qui novit deum audit nos qui non est ex deo non audit nos in hoc cognoscimus spiritum veritatis et spiritum errori

意大利语

noi siamo da dio. chi conosce dio ascolta noi; chi non è da dio non ci ascolta. da ciò noi distinguiamo lo spirito della verità e lo spirito dell'errore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

意大利语

e in realtà noi tutti siamo stati battezzati in un solo spirito per formare un solo corpo, giudei o greci, schiavi o liberi; e tutti ci siamo abbeverati a un solo spirito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

意大利语

giosuè esclamò: «signore dio, perché hai fatto passare il giordano a questo popolo, per metterci poi nelle mani dell'amorreo e distruggerci? se avessimo deciso di stabilirci oltre il giordano

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

意大利语

poiché il signore nostro dio ha fatto uscire noi e i padri nostri dal paese d'egitto, dalla condizione servile, ha compiuto quei grandi miracoli dinanzi agli occhi nostri e ci ha protetti per tutto il viaggio che abbiamo fatto e in mezzo a tutti i popoli fra i quali siamo passati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

意大利语

sapendo tuttavia che l'uomo non è giustificato dalle opere della legge ma soltanto per mezzo della fede in gesù cristo, abbiamo creduto anche noi in gesù cristo per essere giustificati dalla fede in cristo e non dalle opere della legge; poiché dalle opere della legge non verrà mai giustificato nessuno»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,156,498 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認