您搜索了: surge et ambula (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

surge et ambula

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

surge et pugna

意大利语

最后更新: 2024-04-23
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc ergo surge et procede

意大利语

nunc ergo vago exit

最后更新: 2023-11-11
使用频率: 1
质量:

拉丁语

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

意大利语

ma pietro lo rialzò, dicendo: «alzati: anch'io sono un uomo!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me

意大利语

«prendi e scendi nella bottega del vasaio; là ti farò udire la mia parola»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul

意大利语

che cosa dunque è più facile, dire: ti sono rimessi i peccati, o dire: alzati e cammina

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea

意大利语

alzati, percorri il paese in lungo e in largo, perché io lo darò a te»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

意大利语

in quella stessa notte il signore disse a gedeone: «alzati e piomba sul campo, perché io te l'ho messo nelle mani

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quid est facilius dicere paralytico dimittuntur tibi peccata an dicere surge et tolle grabattum tuum et ambul

意大利语

che cosa è più facile: dire al paralitico: ti sono rimessi i peccati, o dire: alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe

意大利语

dèstati, dèstati, o debora, dèstati, dèstati, intona un canto! sorgi, barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di abinoam

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

rursum ergo david consuluit dominum qui respondens ei ait surge et vade in ceila ego enim tradam philistheos in manu tu

意大利语

davide consultò di nuovo il signore e il signore gli rispose: «muoviti e scendi a keila, perché io metterò i filistei nelle tue mani»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua

意大利语

io sono il dio di betel, dove tu hai unto una stele e dove mi hai fatto un voto. ora alzati, parti da questo paese e torna nella tua patria!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu

意大利语

dio disse a giacobbe: «alzati, và a betel e abita là; costruisci in quel luogo un altare al dio che ti è apparso quando fuggivi esaù, tuo fratello»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no

意大利语

dicono a un pezzo di legno: tu sei mio padre, e a una pietra: tu mi hai generato. a me essi voltan le spalle e non la fronte; ma al tempo della sventura invocano: alzati, salvaci

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque hieroboam uxori suae surge et commuta habitum ne cognoscaris quod sis uxor hieroboam et vade in silo ubi est ahia propheta qui locutus est mihi quod regnaturus essem super populum hun

意大利语

geroboamo disse alla moglie: «alzati, cambia vestito perché non si sappia che tu sei la moglie di geroboamo e và a silo. là c'è il profeta achia, colui che mi disse che avrei regnato su questo popolo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

意大利语

stà lieto, o giovane, nella tua giovinezza, e si rallegri il tuo cuore nei giorni della tua gioventù. segui pure le vie del tuo cuore e i desideri dei tuoi occhi. sappi però che su tutto questo dio ti convocherà in giudizio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

意大利语

zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo

最后更新: 2013-11-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen

意大利语

perché mostri di amare quelli che ti odiano e di odiare quelli che ti amano. infatti oggi tu mostri chiaramente che capi e ministri per te non contano nulla; ora io ho capito che, se assalonne fosse vivo e noi fossimo quest'oggi tutti morti, allora sarebbe una cosa giusta ai tuoi occhi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,671,721 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認