您搜索了: te pugna pro me ? (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

te pugna pro me ?

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

pugna pro vita

意大利语

fight for life

最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pugna pro quod credis

意大利语

fight for what you believe?

最后更新: 2018-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro me ipso

意大利语

per me pugno

最后更新: 2022-08-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

orate pro me

意大利语

tilti mei orate pro me

最后更新: 2019-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro me ipso pugno

意大利语

per me

最后更新: 2022-02-26
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et etiam pro me orate

意大利语

tradidit semet ipsum pro nobis

最后更新: 2024-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu id cogita et ora pro me

意大利语

calcaberis

最后更新: 2023-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dilexit me et tradidit semetipsum pro me

意大利语

m'a aimé et s'est donné pour moi

最后更新: 2020-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

意大利语

di lui io mi vanterò! di me stesso invece non mi vanterò fuorchè delle mie debolezze

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si fortitudo quaeritur robustissimus est si aequitas iudicii nemo pro me audet testimonium dicer

意大利语

se si tratta di forza, è lui che dà il vigore; se di giustizia, chi potrà citarlo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vi vos quaeror ut scribis vultus pro me quia non est i venire non possum ultra vos liberem

意大利语

最后更新: 2021-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

意大利语

rispose simone: «pregate voi per me il signore, perché non mi accada nulla di ciò che avete detto»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

意大利语

ho provato grande gioia nel signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ascendetis post eum et veniet et sedebit super solium meum et ipse regnabit pro me illique praecipiam ut sit dux super israhel et super iuda

意大利语

quindi risalirete dietro a lui, che verrà a sedere sul mio trono e regnerà al mio posto. poiché io ho designato lui a divenire capo d'israele e di giuda»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi

意大利语

come ti ho giurato per il signore, dio di israele, che salomone tuo figlio avrebbe regnato dopo di me, sedendo sul mio trono al mio posto, così farò oggi»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dum cadit seorsum mundus ego novi componere partes affectionesque occupet spatia, quae sunt et quae tibi semper fuit, qui ipsum pro me.

意大利语

mentre il mondo cade a pezzi io compongo nuovi spazi e desideri che appartengono anche a te che da sempre sei per me l'essenziale.

最后更新: 2020-12-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera

意大利语

presa la parola, il re disse all'uomo di dio: «placa il volto del signore tuo dio e prega per me perché mi sia resa la mia mano». l'uomo di dio placò il volto del signore e la mano del re tornò come era prima

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul

意大利语

«và, raduna tutti i giudei che si trovano a susa: digiunate per me, state senza mangiare e senza bere per tre giorni, notte e giorno; anch'io con le ancelle digiunerò nello stesso modo; dopo entrerò dal re, sebbene ciò sia contro la legge e, se dovrò perire, perirò!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

意大利语

«andate, consultate il signore per me e per quanti sono rimasti in israele e in giuda riguardo alle parole di questo libro ora trovato; grande infatti è la collera del signore, che si è accesa contro di noi, poiché i nostri padri non hanno ascoltato le parole del signore facendo quanto sta scritto in questo libro»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,771,971,633 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認