您搜索了: uma harum (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

uma harum

意大利语

queste ombre

最后更新: 2020-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

uma harum uma

意大利语

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

harum

意大利语

questi ombra

最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

uma

意大利语

umeå

最后更新: 2011-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

harum aurium

意大利语

orecchie da orecchio;

最后更新: 2020-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

c/harum aurium

意大利语

c/harum aurium

最后更新: 2023-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

harum rerum nuntiis in castra perlatis

意大利语

of these proceedings reached the camp,

最后更新: 2021-02-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si volueritis gentium harum quae inter vos habitant erroribus adherere et cum eis miscere conubia atque amicitias copular

意大利语

perché, se fate apostasia e vi unite al resto di queste nazioni che sono rimaste fra di voi e vi imparentate con loro e vi mescolate con esse ed esse con voi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evader

意大利语

perché servissero di asilo all'omicida che avesse ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima, perché potesse aver salva la vita fuggendo in una di quelle città

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

意大利语

la nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i principati e le potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu

意大利语

l'omicida fuggirà in una di quelle città e, fermatosi all'ingresso della porta della città, esporrà il suo caso agli anziani di quella città; questi lo accoglieranno presso di loro dentro la città, gli assegneranno una dimora ed egli si stabilirà in mezzo a loro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

意大利语

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

最后更新: 2021-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,078,824 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認