您搜索了: voluit (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

voluit

意大利语

stavolta

最后更新: 2019-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

te voluit

意大利语

volutio

最后更新: 2021-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

apellari voluit

意大利语

apellari

最后更新: 2021-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic fatum voluit

意大利语

così volle il destino

最后更新: 2022-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

voluit puppis cursusque

意大利语

il severo era lieto per la sua operosità

最后更新: 2020-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oblatus es quia ipse voluit

意大利语

quia ipse voluit

最后更新: 2024-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cigliamo virginem corrompere voluit

意大利语

un certo

最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dominus voluit ut sanctificaret eum et magnificaret legem et extollere

意大利语

il signore si compiacque, per amore della sua giustizia, di dare una legge grande e gloriosa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

意大利语

salì poi sul monte, chiamò a sé quelli che egli volle ed essi andarono da lui

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

意大利语

e dio gli dà un corpo come ha stabilito, e a ciascun seme il proprio corpo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui

意大利语

a proposito, il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe

意大利语

così edom rifiutò a israele il transito per i suoi confini e israele si allontanò da lui

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnia quae per fraudem voluit obtinere integra et quintam insuper partem domino cui damnum intulera

意大利语

il fuoco sarà tenuto acceso sull'altare e non si lascerà spegnere; il sacerdote vi brucerà legna ogni mattina, vi disporrà sopra l'olocausto e vi brucerà sopra il grasso dei sacrifici

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

意大利语

partito di là, andò nella regione di tiro e di sidone. ed entrato in una casa, voleva che nessuno lo sapesse, ma non potè restare nascosto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interea quidam viri cum stetissent iuxta cadaver amasae de sociis ioab dixerunt ecce qui esse voluit pro ioab comes david pro ioa

意大利语

uno dei giovani di ioab era rimasto presso amasà e diceva: «chi ama ioab e chi è per davide segua ioab!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu

意大利语

maltrattato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex autem salomon dedit reginae saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis sui

意大利语

il re salomone diede alla regina di saba quanto ella aveva mostrato di gradire, oltre l'equivalente di quanto ella aveva portato al re. ella poi tornò nel suo paese con i suoi uomini

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex autem salomon dedit reginae saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis sui

意大利语

il re salomone diede alla regina di saba quanto essa desiderava e aveva domandato, oltre quanto le aveva dato con mano regale. quindi essa tornò nel suo paese con i suoi servi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vocatis ergo gabaonitis rex dixit ad eos porro gabaonitae non sunt de filiis israhel sed reliquiae amorreorum filii quippe israhel iuraverant eis et voluit saul percutere eos zelo quasi pro filiis israhel et iud

意大利语

allora il re chiamò i gabaoniti e parlò loro. i gabaoniti non erano del numero degli israeliti, ma un resto degli amorrei, e gli israeliti avevano giurato loro; saul però, nel suo zelo per gli israeliti e per quelli di giuda, aveva cercato di sterminarli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

意大利语

quando arrivò per ester figlia di abicàil, zio di mardocheo, che l'aveva adottata per figlia, il turno di andare dal re, essa non domandò se non quello che le fu indicato da egài, eunuco del re e guardiano delle donne. ester attirava la simpatia di quanti la vedevano

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,750,030,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認