您搜索了: remanserat (拉丁语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Norwegian

信息

Latin

remanserat

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

挪威语

信息

拉丁语

haec dicit dominus invenit gratiam in deserto populus qui remanserat gladio vadet ad requiem suam israhe

挪威语

så sier herren: det folk som er undkommet fra sverdet, har funnet nåde i ørkenen; jeg vil gå og føre israel til ro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

universum populum qui remanserat de amorreis et hettheis et ferezeis et eveis et iebuseis qui non sunt de filiis israhe

挪威语

og alt det folk som var blitt tilbake av amorittene, hetittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke var av israels ætt -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

reliquam autem populi partem qui remanserat in civitate et perfugas qui transfugerant ad regem babylonis et reliquum vulgus transtulit nabuzardan princeps militia

挪威语

nebusaradan, høvdingen over livvakten, bortførte resten av folket, dem som var blitt tilbake i byen, og overløperne som var gått over til kongen i babel, og resten av hopen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

挪威语

nebusaradan, høvdingen over livvakten, bortførte nogen av de ringeste av folket og resten av folket, dem som var blitt tilbake i byen, og overløperne som var gått over til kongen i babel, og resten av hopen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

porro dagon truncus solus remanserat in loco suo propter hanc causam non calcant sacerdotes dagon et omnes qui ingrediuntur templum eius super limen dagon in azoto usque in hodiernum die

挪威语

derfor er det at dagons prester og alle som går inn i dagons hus, like til denne dag ikke treder på dagons dørtreskel i asdod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

挪威语

og ismael bortførte som fanger hele resten av folket i mispa, kongens døtre og alt folket som var blitt tilbake i mispa, og som høvdingen over livvakten nebusaradan hadde overgitt til gedaljas, akikams sønns opsyn; dem bortførte ismael, netanjas sønn, som fanger, og han gikk avsted for å dra over til ammons barn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,635,461 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認