您搜索了: vitae habitus (拉丁语 - 挪威语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

挪威语

信息

拉丁语

vitae habitus

挪威语

livsstil

最后更新: 2012-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

qualitas vitae

挪威语

livskvalitet

最后更新: 2014-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et interrogatus ab eo quot sunt dies annorum vitae tua

挪威语

og farao spurte jakob: hvor mange er dine leveår?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

挪威语

alle mine ben skal si: herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

fuerunt autem dies vitae eius centum septuaginta quinque ann

挪威语

abrahams levetid og den alder han nådde, var hundre og fem og sytti år.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

挪威语

alt som hadde livsens åndedrag i sin nese, alt det som var på det tørre land, døde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

detraxit fortes in fortitudine sua et cum steterit non credet vitae sua

挪威语

men* gud opholder voldsmennene lenge med sin kraft; de reiser sig igjen, skjønt de mistvilte om livet. / {* dette er jobs svar.}

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

挪威语

mellem rehabeam og jeroboam var det krig så lenge han levde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe

挪威语

og vi tror og vet at du er guds hellige.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

anni vitae ismahel centum triginta septem deficiens mortuus est et adpositus ad populum suu

挪威语

ismaels leveår var hundre og syv og tretti år; så opgav han ånden og døde og blev samlet til sine fedre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

domine salvum me fac et psalmos nostros cantabimus cunctis diebus vitae nostrae in domo domin

挪威语

herren er rede til å frelse mig, og på mine strengeleker vil vi spille alle vårt livs dager i herrens hus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

挪威语

for disse en duft av død til død, for hine en duft av liv til liv. og hvem er vel duelig til dette?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

挪威语

de andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

anno sescentesimo vitae noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sun

挪威语

i det år da noah var seks hundre år gammel, i den annen måned, den syttende dag i måneden, den dag brast alle kilder i det store dyp, og himmelens sluser åpnedes,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe

挪威语

amram tok jokebed, sin fars søster, til hustru, og med henne fikk han aron og moses; og amram blev hundre og syv og tretti år gammel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae sua

挪威语

da skal den mann som lå hos henne, gi pikens far femti sekel sølv, og hun skal være hans hustru, fordi han krenket henne; han må ikke skille sig fra henne sa lenge han lever.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua

挪威语

og ilegge ham en bot på hundre sekel sølv og gi dem til pikens far, fordi han førte ondt rykte ut om en jomfru i israel, og hun skal være hans hustru; han må ikke skille sig fra henne så lenge han lever.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ascendit ergo booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedi

挪威语

men boas var gått op til byporten og hadde satt sig der. da kom løseren som boas hadde talt om, nettop forbi, og boas sa: kom hit og sett dig her, min venn! og han kom og satte sig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

挪威语

de var nettop kommet til den store sten ved gibeon, da kom amasa imot dem. joab hadde på sig kappen som var hans vanlige drakt, og utenpå den et belte med et sverd i skjeden, fastbundet over hans lender, og da han gikk frem, falt det ut.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,738,703,378 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認