您搜索了: accipias (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

accipias

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru

捷克语

aniž bráti budeš darů, nebo dar oslepuje i prozřetelné, a převrací slova spravedlivých.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

捷克语

ale půjdeš do země mé a příbuznosti mé; a odtud vezmeš manželku synu mému izákovi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t

捷克语

nevezmeš od něho lichvy aneb úroku, ale báti se budeš boha svého, aby se mohl bratr tvůj živiti u tebe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies ea

捷克语

manželku sobě zasnoubíš, a jiný s ní obývati bude; dům vystavíš, a nebudeš bydliti v něm; vinici štípíš, a sbírati na ní nebudeš.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

捷克语

abych tě zavázal přísahou skrze hospodina, boha nebe a boha země, abys nebral manželky synu mému ze dcer kananejských, mezi nimiž já bydlím.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

捷克语

tedy řekl david ornanovi: dej mi to místo humna, ať vzdělám na něm oltář hospodinu; za slušné peníze dej mi je, i přestane rána v lidu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e

捷克语

i řekl náman: raději vezmi dva centnéře. i přinutil ho. a svázav dva centnéře stříbra do dvou pytlů, a dvoje roucho proměnné, vložil to na dva pacholky své, kteříž nesli před ním.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

捷克语

cožkoli otvírá život všelikého těla, kteréž obětováno bývá hospodinu, tak z lidí jako z hovad, tvé bude; prvorozené však z lidí, vyplaceno bude, prvorozené také z nečistých hovad vyplatiti kážeš.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,838,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認