来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
misit exploratores et didicit quod venisset certissim
nebo poslav david špehéře, vyzvěděl jistotně, že saul přitáhl.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed cum romam venisset sollicite me quaesivit et inveni
nýbrž přišed do Říma, pilně mne hledal, a nalezl.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
uvařil pak jákob krmičku. tedy ezau přišel z pole zemdlený,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran
a přišedši jedna chudá vdova, i vrhla dva šarty, jenž jest čtvrtá částka peníze tehdejšího.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
a když přišel k stupňům, nahodilo se, že nesen byl od žoldnéřů pro násilé lidu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
a vstav od modlitby, a přišed k učedlníkům, nalezl je, ani spí zámutkem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit in domo dimisitque viros et abierun
a když přišel na vrch, vzal to z rukou jejich, a složil v jednom domě, propustiv muže ty, kteřížto odešli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
a když přišel chusai architský, přítel davidův k absolonovi, řekl chusai absolonovi: Živ buď král, živ buď král.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
amovit autem eum rex aegypti cum venisset hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento aur
nebo vzal jej král egyptský z jeruzaléma, a uložil na zemi pokutu sto centnéřů stříbra a centnéř zlata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
a všed do domu, nedopustil s sebou vjíti žádnému než petrovi a jakubovi a janovi, a otci a mateři té děvečky.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque venisset gedeon ad iordanem transivit eum cum trecentis viris qui secum erant et prae lassitudine fugientes persequi non poteran
když pak přišel gedeon k jordánu, přešel jej, a tři sta mužů, kteříž byli s ním, ustalí, honíce nepřátely.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porro iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evader
mezi tím lid judský přitáhl k stráži, kteráž jest na poušti, a uzřeli to množství, a aj, mrtví leží na zemi, aniž kdo ušel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
voluntatis quippe fuit dei adversum ochoziam ut veniret ad ioram et cum venisset egrederetur cum eo adversum hieu filium namsi quem unxit dominus ut deleret domum aha
bylo pak to ku pádu od boha ochoziášovi, že přišel k joramovi. nebo jakž přišel, vyjel s joramem proti jéhu synu namsi, kteréhož byl pomazal hospodin, aby vyplénil dům achabův.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer
i přišla žena a pověděla to muži svému, řkuci: muž boží přišel ke mně, jehož oblíčej byl jako oblíčej anděla božího, hrozný velmi, a neotázala jsem se jeho, odkud by byl, ani mi svého jména neoznámil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me
sám pak šel předce po poušti cestou dne jednoho, a přišed, usadil se pod jedním jalovcem, a žádal sobě smrti a řekl: jižť jest dosti, ó hospodine, vezmi duši mou, nebť nejsem lepší otců svých.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentu
když pak přišel jistý čas jedné každé panny, aby vešla před krále asvera, když se vyplnilo při ní podlé práva žen, za dvanácte měsíců, (nebo za tolik dnů ozdobovaly se, šest měsíců olejem mirrovým, a šest měsíců věcmi vonnými a ozdobami ženskými),
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
a když přišel gedeon, aj, jeden vypravoval bližnímu svému sen, a řekl: hle, zdálo mi se, že pecen chleba ječmenného valil se do vojska madianského, a přivaliv se na každý stan, udeřil na něj, až padl, a podvrátil jej svrchu, a tak ležel každý stan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: