您搜索了: aperit (拉丁语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Japanese

信息

Latin

aperit

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

tunc aperit aures virorum et erudiens eos instruit disciplina

日语

彼は人々の耳を開き、警告をもって彼らを恐れさせ、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ergo iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplica

日语

ヨブは口を開いてむなしい事を述べ、無知の言葉をしげくする」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitia

日语

おおよそ、さとき者は知識によって事をおこない、愚かな者は自分の愚を見せびらかす。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

日语

彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、目を開けばその富はない。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc etiam fatis aperit cassandra futuris ora dei iussu non umquam credita teucris.

日语

anche allora cassandra apre le sue bocche ai destini futuri, mai affidati ai troiani per ordine di dio.

最后更新: 2022-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

huic ostiarius aperit et oves vocem eius audiunt et proprias oves vocat nominatim et educit ea

日语

門番は彼のために門を開き、羊は彼の声を聞く。そして彼は自分の羊の名をよんで連れ出す。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omne quod aperit vulvam generis masculini meum erit de cunctis animantibus tam de bubus quam de ovibus meum eri

日语

すべて初めに生れる者は、わたしのものである。すべてあなたの家畜のういごの雄は、牛も羊もそうである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu

日语

そして、彼らのういごに火の中を通らせるその供え物によって、彼らを汚し、彼らを恐れさせた。わたしがこれを行ったのは、わたしが主であることを、彼らに知らせるためである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dicit aedificabo mihi domum latam et cenacula spatiosa qui aperit sibi fenestras et facit laquearia cedrina pingitque sinopid

日语

彼は言う、『わたしは自分のために大きな家を建て、広い高殿を造ろう』と。そしてこれがために窓を造り、香柏の鏡板でおおい、それを朱で塗る。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

日语

ヒラデルヒヤにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『聖なる者、まことなる者、ダビデのかぎを持つ者、開けばだれにも閉じられることがなく、閉じればだれにも開かれることのない者が、次のように言われる。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim

日语

そのときパロが、かたくなで、われわれを去らせなかったため、主はエジプトの国のういごを、人のういごも家畜のういごも、ことごとく殺された。それゆえ、初めて胎を開く男性のものはみな、主に犠牲としてささげるが、わたしの子供のうちのういごは、すべてあがなうのである』。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,441,731 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認