来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
christus iesus
イエスキリスト
最后更新: 2020-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
respondit eis iesus modo crediti
イエスは答えられた、「あなたがたは今信じているのか。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dicit illi iesus resurget frater tuu
イエスはマルタに言われた、「あなたの兄弟はよみがえるであろう」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
quamquam iesus non baptizaret sed discipuli eiu
(しかし、イエスみずからが、バプテスマをお授けになったのではなく、その弟子たちであった)
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et surgens iesus sequebatur eum et discipuli eiu
そこで、イエスが立って彼について行かれると、弟子たちも一緒に行った。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et respondens iesus ait illis habete fidem de
イエスは答えて言われた、「神を信じなさい。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et advocans iesus parvulum statuit eum in medio eoru
すると、イエスは幼な子を呼び寄せ、彼らのまん中に立たせて言われた、
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
シモン・ペテロが答えた、「主よ、わたしたちは、だれのところに行きましょう。永遠の命の言をもっているのはあなたです。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu
しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credent
霊はたびたび、この子を火の中、水の中に投げ入れて、殺そうとしました。しかしできますれば、わたしどもをあわれんでお助けください」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es
イエスは、ろばの子を見つけて、その上に乗られた。それは
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui
イエスはこれらの言葉をすべて語り終えてから、弟子たちに言われた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred
イエスはその話している言葉を聞き流して、会堂司に言われた、「恐れることはない。ただ信じなさい」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
イエスは彼らの心の思いを見抜き、ひとりの幼な子を取りあげて自分のそばに立たせ、彼らに言われた、
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et abiit et coepit praedicare in decapoli quanta sibi fecisset iesus et omnes mirabantu
そこで、彼は立ち去り、そして自分にイエスがしてくださったことを、ことごとくデカポリスの地方に言いひろめ出したので、人々はみな驚き怪しんだ。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu
イエスは深くあわれんで、彼らの目にさわられた。すると彼らは、たちまち見えるようになり、イエスに従って行った。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
conversus autem iesus et videns eos sequentes se dicit eis: "quid quaeritis?"
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式