您搜索了: nuntios (拉丁语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Japanese

信息

Latin

nuntios

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate

日语

また彼は町に使者をつかわし、イスラエルの王アハブに言った、「ベネハダデはこう申します、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit autem israhel nuntios ad seon regem amorreorum dicen

日语

ここでイスラエルはアモリびとの王シホンに使者をつかわして言わせた、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi

日语

王の御用馬である早馬に乗った急使は、王の命によって急がされ、せきたてられて出て行った。この詔は首都スサで出された。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

日语

ヤコブはセイルの地、エドムの野に住む兄エサウのもとに、さきだって使者をつかわした。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misitque ioab nuntios ad david dicens dimicavi adversum rabbath et capienda est urbs aquaru

日语

ヨアブは使者をダビデにつかわして言った、「わたしはラバを攻めて水の町を取りました。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit ergo saul nuntios ad isai dicens mitte ad me david filium tuum qui est in pascui

日语

そこでサウルはエッサイのもとに使者をつかわして言った、「羊を飼っているあなたの子ダビデをわたしのもとによこしなさい」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egressus itaque ioab a david misit nuntios post abner et reduxit eum a cisterna sira ignorante davi

日语

ヨアブはダビデの所から出てきて、使者をつかわし、アブネルを追わせたので、彼らはシラの井戸から彼を連れて帰った。しかしダビデはその事を知らなかった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu

日语

ツロの王ヒラムはダビデに使者をつかわし、彼のために家を建てさせようと香柏および石工と木工を送った。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque

日语

そしてバラクはバラムに言った、「わたしは人をつかわしてあなたを招いたではありませんか。あなたはなぜわたしのところへきませんでしたか。わたしは実際あなたを優遇することができないでしょうか」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi

日语

それからダビデは使者をサウルの子イシボセテにつかわして言った、「ペリシテびとの陽の皮一百をもってめとったわたしの妻ミカルを引き渡しなさい」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

abigail autem uxori nabal nuntiavit unus de pueris dicens ecce misit david nuntios de deserto ut benedicerent domino nostro et aversus est eo

日语

ところで、ひとりの若者がナバルの妻アビガイルに言った、「ダビデが荒野から使者をつかわして、主人にあいさつをしたのに、主人はその使者たちをののしられました。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

日语

しかしスリヤびとは自分たちがイスラエルの前に打ち敗られたのを見て、使者をつかわし、ハダデゼルの軍の長ショパクの率いるユフラテ川の向こう側にいるスリヤびとを引き出した。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m

日语

そこでアハズは使者をアッスリヤの王テグラテピレセルにつかわして言わせた、「わたしはあなたのしもべ、あなたの子です。スリヤの王とイスラエルの王がわたしを攻め囲んでいます。どうぞ上ってきて、彼らの手からわたしを救い出してください」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

日语

王に言った、「主はこう仰せられます、『あなたはエクロンの神バアル・ゼブブに尋ねようと使者をつかわしたが、それはイスラエルに、その言葉を求むべき神がないためであるか。それゆえあなたは、登った寝台から降りることなく、必ず死ぬであろう』」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

日语

しかし、遊女ラハブとその父の家の一族と彼女に属するすべてのものとは、ヨシュアが生かしておいたので、ラハブは今日までイスラエルのうちに住んでいる。これはヨシュアがエリコを探らせるためにつかわした使者たちをかくまったためである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,033,013,783 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認