来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatu
自分の父または母をのろう者は、必ず殺されなければならない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri sua
世には父をのろったり、母を祝福しない者がある。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebri
自分の父母をののしる者は、そのともしびは暗やみの中に消える。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
それだのに、あなたがたは『だれでも父または母にむかって、あなたにさしあげるはずのこのものは供え物です、と言えば、
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eu
だれでも父または母をのろう者は、必ず殺されなければならない。彼が父または母をのろったので、その血は彼に帰するであろう。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
それだのに、あなたがたは、もし人が父または母にむかって、あなたに差上げるはずのこのものはコルバン、すなわち、供え物ですと言えば、それでよいとして、
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu
そして父親に、どんな名にしたいのですかと、合図で尋ねた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi
父にむかって『あなたは、なぜ子をもうけるのか』と言い、あるいは女にむかって『あなたは、なぜ産みの苦しみをするのか』と言う者はわざわいだ」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr
その人は父母に対して、もう何もしないで済むのだと言っている。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
qui dixit patri suo et matri suae nescio vos et fratribus suis ignoro illos et nescierunt filios suos hii custodierunt eloquium tuum et pactum tuum servaverun
彼はその父、その母について言った、『わたしは彼らを顧みない』。彼は自分の兄弟をも認めず、自分の子供をも顧みなかった。彼らはあなたの言葉にしたがい、あなたの契約を守ったからである。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
respondens autem ionathan sauli patri suo ait quare moritur quid feci
ヨナタンは父サウルに答えた、「どうして彼は殺されなければならないのですか。彼は何をしたのですか」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri sua
すると、死人が起き上がって物を言い出した。イエスは彼をその母にお渡しになった。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
responderunt filii iacob sychem et patri eius in dolo saevientes ob stuprum sorori
しかし、ヤコブの子らはシケムが彼らの妹デナを汚したので、シケムとその父ハモルに偽って答え、
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu
王よ、いと高き神はあなたの父ネブカデネザルに国と権勢と、光栄と尊厳とを賜いました。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru
災ある者はだれか、憂いある者はだれか、争いをする者はだれか、煩いある者はだれか、ゆえなく傷をうける者はだれか、赤い目をしている者はだれか。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
天国は、ある家の主人が、自分のぶどう園に労働者を雇うために、夜が明けると同時に、出かけて行くようなものである。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia
ところが、弟が父親に言った、『父よ、あなたの財産のうちでわたしがいただく分をください』。そこで、父はその身代をふたりに分けてやった。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tulitque helias puerum et deposuit eum de cenaculo in inferiorem domum et tradidit matri suae et ait illi en vivit filius tuu
エリヤはその子供を取って屋上のへやから家の中につれて降り、その母にわたして言った、「ごらんなさい。あなたの子は生きかえりました」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
そこで、イエスは彼らに言われた、「それだから、天国のことを学んだ学者は、新しいものと古いものとを、その倉から取り出す一家の主人のようなものである」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi
ヨセフは車を整えて、父イスラエルを迎えるためにゴセンに上り、父に会い、そのくびを抱き、くびをかかえて久しく泣いた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: