来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
carnis
carne
最后更新: 2013-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
carnis vorare
somnambulisme
最后更新: 2022-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ave voluptatis carnis
hail the pleasure of the flesh
最后更新: 2022-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
carnis en langue d'oil
langue d'oil
最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti
je dis donc: marchez selon l`esprit, et vous n`accomplirez pas les désirs de la chair.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri
or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l`impudicité, l`impureté, la dissolution,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
voici, je suis l`Éternel, le dieu de toute chair. y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fulget crucis mysterium, quo carne carnis conditor suspensus est patibul
les bannières du roi sortent, le mystère de la croix brille, sur laquelle la chair du faiseur de chair est pendue à la potence
最后更新: 2021-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii
mais revêtez-vous du seigneur jésus christ, et n`ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises.
最后更新: 2014-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes
car l`affection de la chair est inimitié contre dieu, parce qu`elle ne se soumet pas à la loi de dieu, et qu`elle ne le peut même pas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti
si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l`esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun
ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s`affectionnent aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l`esprit s`affectionnent aux choses de l`esprit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize
et pour que je ne sois pas enflé d`orgueil, à cause de l`excellence de ces révélations, il m`a été mis une écharde dans la chair, un ange de satan pour me souffleter et m`empêcher de m`enorgueillir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict
vous qui étiez morts par vos offenses et par l`incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nam tunc sugere noram et adquiescere delectationibus, flere autem offensiones carnis meae, nihil amplius.
car alors que savais - je ? sucer, m' apaiser dans ce qui me délectait , pleurer quand ma chair avait mal, et c' est tout.
最后更新: 2013-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
cette eau était une figure du baptême, qui n`est pas la purification des souillures du corps, mais l`engagement d`une bonne conscience envers dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de jésus christ,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si
car l`âme de la chair est dans le sang. je vous l`ai donné sur l`autel, afin qu`il servît d`expiation pour vos âmes, car c`est par l`âme que le sang fait l`expiation.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua
puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d`israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. et tout le peuple s`en alla, chacun dans sa maison.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
tout premier-né de toute chair, qu`ils offriront à l`Éternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. seulement, tu feras racheter le premier-né de l`homme, et tu feras racheter le premier-né d`un animal impur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: