您搜索了: et portae inferi non praevalebunt (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

et portae inferi non praevalebunt

法语

最后更新: 2023-09-02
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non praevalebunt portae inferi

法语

最后更新: 2024-05-12
使用频率: 1
质量:

拉丁语

unicuique suum non praevalebunt

法语

retour

最后更新: 2013-03-25
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

法语

et moi, je te dis que tu es pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

法语

ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n`y aura point de nuit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t

法语

ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

luxit iudaea et portae eius corruerunt et obscuratae sunt in terra et clamor hierusalem ascendi

法语

juda est dans le deuil, ses villes sont désolées, tristes, abattues, et les cris de jérusalem s`élèvent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu

法语

je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d`airain; ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, dit l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu

法语

je leur dis alors: vous voyez le malheureux état où nous sommes! jérusalem est détruite, et ses portes sont consumées par le feu! venez, rebâtissons la muraille de jérusalem, et nous ne serons plus dans l`opprobre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus christo meo cyro cuius adprehendi dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes et dorsa regum vertam et aperiam coram eo ianuas et portae non cludentu

法语

ainsi parle l`Éternel à son oint, à cyrus,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign

法语

et je répondis au roi: que le roi vive éternellement! comment n`aurais-je pas mauvais visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign

法语

ils me répondirent: ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l`opprobre; les murailles de jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun

法语

ainsi parle l`Éternel des armées: les larges murailles de babylone seront renversées, ses hautes portes seront brûlées par le feu; ainsi les peuples auront travaillé en vain, les nations se seront fatiguées pour le feu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,964,735 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認