您搜索了: multis meis et firmis (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

multis meis et firmis

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

meis et amicis

法语

et amis

最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si laetatus sum super multis divitiis meis et quia plurima repperit manus me

法语

si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, de la quantité des richesses que j`avais acquises;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audiv

法语

mais tu as dit à mes oreilles, et j`ai entendu le son de tes paroles:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

法语

pourquoi saisirais-je ma chair entre les dents? j`exposerai plutôt ma vie.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dabo duobus testibus meis et prophetabunt diebus mille ducentis sexaginta amicti sacco

法语

je donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

法语

et vous lui parlerez ainsi: pour la vie soit en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t`appartient!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es

法语

et l`homme dit: voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l`appellera femme, parce qu`elle a été prise de l`homme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua

法语

si j`aiguise l`éclair de mon épée et si ma main saisit la justice, je me vengerai de mes adversaires et je punirai ceux qui me haïssent;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed dormiam cum patribus meis et auferas me de hac terra condasque in sepulchro maiorum cui respondit ioseph ego faciam quod iussist

法语

quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l`Égypte, et tu m`enterreras dans leur sépulcre. joseph répondit: je ferai selon ta parole.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et scrutatus es omnem supellectilem meam quid invenisti de cuncta substantia domus tuae pone hic coram fratribus meis et fratribus tuis et iudicent inter me et t

法语

quand tu as fouillé tous mes effets, qu`as-tu trouvé des effets de ta maison? produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu`ils prononcent entre nous deux.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

法语

si je dis: je ne ferai plus mention de lui, je ne parlerai plus en son nom, il y a dans mon coeur comme un feu dévorant qui est renfermé dans mes os. je m`efforce de le contenir, et je ne le puis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv

法语

je ne le croyais pas, avant d`être venue et d`avoir vu de mes yeux. et voici, on ne m`en a pas dit la moitié. tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l`a fait connaître.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem dominus ad hieu quia studiose fecisti quod rectum erat et placebat in oculis meis et omnia quae erant in corde meo fecisti contra domum ahab filii tui usque ad quartam generationem sedebunt super thronum israhe

法语

l`Éternel dit à jéhu: parce que tu as bien exécuté ce qui était droit à mes yeux, et que tu as fait à la maison d`achab tout ce qui était conforme à ma volonté, tes fils jusqu`à la quatrième génération seront assis sur le trône d`israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

法语

si tu obéis à tout ce que je t`ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l`a fait david, mon serviteur, je serai avec toi, je te bâtirai une maison stable, comme j`en ai bâti une à david, et je te donnerai israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,042,793,596 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認