您搜索了: nescierunt (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

nescierunt

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore su

法语

il transporte soudain les montagnes, il les renverse dans sa colère.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

法语

d`autres sont ennemis de la lumière, ils n`en connaissent pas les voies, ils n`en pratiquent pas les sentiers.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui

法语

ils ne savent pas agir avec droiture, dit l`Éternel, ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nescierunt neque intellexerunt lutati enim sunt ne videant oculi eorum et ne intellegant corde su

法语

ils n`ont ni intelligence, ni entendement, car on leur a fermé les yeux pour qu`ils ne voient point, et le coeur pour qu`ils ne comprennent point.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

法语

qui t`a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t`humilier et de t`éprouver, pour te faire ensuite du bien.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

法语

ils ne connaissent pas le chemin de la paix, et il n`y a point de justice dans leurs voies; ils prennent des sentiers détournés: quiconque y marche ne connaît point la paix. -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun

法语

les sacrificateurs n`ont pas dit: où est l`Éternel? les dépositaires de la loi ne m`ont pas connu, les pasteurs m`ont été infidèles, les prophètes ont prophétisé par baal, et sont allés après ceux qui ne sont d`aucun secours.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu

法语

mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, et les boissons fortes leur donnent des vertiges; sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, ils sont absorbés par le vin, ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; ils chancellent en prophétisant, ils vacillent en rendant la justice.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu

法语

ils m`ont abandonné, ils ont profané ce lieu, ils y ont offert de l`encens à d`autres dieux, que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de juda, et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,444,400 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認