您搜索了: portae (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

portae

法语

最后更新: 2021-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

portae lucis

法语

最后更新: 2024-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cavernoma venae portae

法语

cavernome portal

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

portae patent; proficiscere.

法语

les portes sont ouvertes; pars.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et portae inferi non praevalebunt

法语

最后更新: 2023-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

法语

ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n`y aura point de nuit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

porro zaccharias filius mosollamia ianitor portae tabernaculi testimoni

法语

zacharie, fils de meschélémia, était portier à l`entrée de la tente d`assignation.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidist

法语

les portes de la mort t`ont-elles été ouvertes? as-tu vu les portes de l`ombre de la mort?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi

法语

les portes de sion gémiront et seront dans le deuil; dépouillée, elle s`assiéra par terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente

法语

la gloire de l`Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l`orient.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus

法语

il me ramena vers la porte extérieure du sanctuaire, du côté de l`orient. mais elle était fermée.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et fecit frontes per sexaginta cubitos et ad frontem atrium portae undique per circuitu

法语

il compta soixante coudées pour les poteaux, près desquels était une cour, autour de la porte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

luxit iudaea et portae eius corruerunt et obscuratae sunt in terra et clamor hierusalem ascendi

法语

juda est dans le deuil, ses villes sont désolées, tristes, abattues, et les cris de jérusalem s`élèvent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quattuor mensae hinc et quattuor mensae inde per latera portae octo mensae erunt super quas immolabun

法语

il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d`une part et quatre tables de l`autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

porro thalami portae ad viam orientalem tres hinc et tres inde mensura una trium et mensura una frontium ex utraque part

法语

les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d`un côté et de trois de l`autre; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

constituitque principes bellatorum in exercitu et convocavit universos in platea portae civitatis ac locutus est ad cor eorum dicen

法语

il donna des chefs militaires au peuple, et les réunit auprès de lui sur la place de la porte de la ville. s`adressant à leur coeur, il dit:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

法语

il me conduisit vers la porte du septentrion, devant la maison. je regardai, et voici, la gloire de l`Éternel remplissait la maison de l`Éternel. et je tombai sur ma face.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

法语

il me conduisit, par l`entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres saintes destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion. et voici, il y avait un lieu dans le fond, du côté de l`occident.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu

法语

je leur dis alors: vous voyez le malheureux état où nous sommes! jérusalem est détruite, et ses portes sont consumées par le feu! venez, rebâtissons la muraille de jérusalem, et nous ne serons plus dans l`opprobre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et egressus est populus et adtulerunt feceruntque sibi tabernacula unusquisque in domate suo et in atriis suis et in atriis domus dei et in platea portae aquarum et in platea portae ephrai

法语

alors le peuple alla chercher des rameaux, et ils se firent des tentes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d`Éphraïm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,747,141,379 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認