您搜索了: qui nunc maior dicitur (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

qui nunc maior dicitur

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

qui nunc

法语

qui maintenant

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui nunc vocatur

法语

qui maintenant est appelé

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui nunc, sospes

法语

qui maintenant, revenant sain-et-sauf

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui nunc it per iter tenebricosum illunc

法语

che ora percorre quel sentiero oscuro

最后更新: 2022-09-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

法语

heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in quibus aliquando ambulastis secundum saeculum mundi huius secundum principem potestatis aeris huius spiritus qui nunc operatur in filios diffidentia

法语

dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l`air, de l`esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

法语

ainsi parle l`Éternel des armées: si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui nunc surrexistis contra domum patris mei et interfecistis filios eius septuaginta viros super unum lapidem et constituistis regem abimelech filium ancillae eius super habitatores sychem eo quod frater vester si

法语

et vous, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez proclamé roi sur les habitants de sichem, abimélec, fils de sa servante, parce qu`il est votre frère. -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

法语

il cria contre l`autel, par la parole de l`Éternel, et il dit: autel! autel! ainsi parle l`Éternel: voici, il naîtra un fils à la maison de david; son nom sera josias; il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums, et l`on brûlera sur toi des ossements d`hommes!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lugete o veneres cupidinesque, et quantum est horninum venustiorum. passer mortuus est mele puellae, passer deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat. nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem nec sese a gremio illius movebat, sed circumsiliens modo huc, modo illuc ad solam dominam usque pipiabat. qui nunc it per iter tenebricosum illuc undie negant redire quemquam. at vobis male sit, malae tenebrae orci, quae omnia bella devoratis: tam bellum

法语

llorad, oh venus y cupidos, y cuán lejos está de los encantos. ha muerto el gorrión que el de la niña, el gorrión de mi querida niña, a quien amaba más que a sus propios ojos. porque era dulce, y conocía a su madre tanto como a la doncella, y no se movía de su seno, sino que saltaba de un lado a otro y cantaba solo a su ama. los que ahora van por un camino oscuro niegan que nadie regrese. pero que sea malo para ti, malvada oscuridad de orcus, que devoras todas las guerras.

最后更新: 2022-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,429,190 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認