您搜索了: tu enim, sacraméntum paschále consúmmans (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

tu enim, sacraméntum paschále consúmmans

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

法语

que pourrait te dire de plus david? tu connais ton serviteur, seigneur Éternel!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

法语

car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout israël et à la face du soleil.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer

法语

est-ce d`après toi que dieu rendra la justice? c`est toi qui rejettes, qui choisis, mais non pas moi; ce que tu sais, dis-le donc!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ille noli inquit nos relinquere tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus et eris ductor noste

法语

et moïse dit: ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid sunt in sculptilibus gentium qui pluant aut caeli possunt dare imbres nonne tu es domine deus noster quem expectavimus tu enim fecisti omnia hae

法语

parmi les idoles des nations, en est-il qui fassent pleuvoir? ou est-ce le ciel qui donne la pluie? n`est-ce pas toi, Éternel, notre dieu? nous espérons en toi, car c`est toi qui as fait toutes ces choses.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

法语

moïse dit à l`Éternel: le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant: fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec

法语

il dit aux kéniens: allez, retirez-vous, sortez du milieu d`amalek, afin que je ne vous fasse pas périr avec lui; car vous avez eu de la bonté pour tous les enfants d`israël, lorsqu`ils montèrent d`Égypte. et les kéniens se retirèrent du milieu d`amalek.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,787,137,986 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認