来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu
och lät fråga honom: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es
och om i viljen tro det: han är elias, den som skulle komma.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si
vaken fördenskull; ty i veten icke vilken dag vår herre kommer.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi
ty »ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es
varen därför ock i redo; ty i en stund då i icke vänten det skall människosonen komma.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et consuluerunt post haec dominum utrumnam venturus esset illuc responditque dominus ecce absconditus est dom
då frågade de herren ännu en gång: »har någon mer kommit hit? herren svarade: »han har gömt sig bland trossen.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu
då nu människorna hade det tecken som han hade gjort, sade de: »denne är förvisso profeten som skulle komma i världen.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten
jag är a och o, säger herren gud, han som är, och som var, och som skall komma, den allsmäktige.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
när mannen kommo fram till honom, sade de: »johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga: 'Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?'»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu
då sade paulus: »johannes' döpelse var en döpelse till bättring; och han sade därvid till folket, att det var på den som skulle komma efter honom, det är på jesus, som de skulle tro.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
turbae autem quae praecedebant et quae sequebantur clamabant dicentes osanna filio david benedictus qui venturus est in nomine domini osanna in altissimi
och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »hosianna davids son! välsignad vare han som kommer, i herrens namn. hosianna i höjden!»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es
och vart och ett av de fyra väsendena hade sex vingar; runt omkring, jämväl under vingarna voro de fullsatta med ögon. och dag och natt sade de utan uppehåll: »helig, helig, helig är herren gud den allsmäktige, han som var, och som är, och som skall komma.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: