您搜索了: vidissent (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

vidissent

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

cum enim vidissent duces equitatus quod non esset rex israhel reliquerunt eu

瑞典语

så snart nämligen hövitsmännen över vagnarna märkte att det icke var israels konung, vände de om och läto honom vara.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

瑞典语

när de nu på avstånd fingo se honom, innan han ännu hade hunnit fram till dem, lade de råd om att döda honom.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e

瑞典语

och när de fingo se honom, skaffade de trettio bröllopssvenner, som skulle vara hos honom.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus id est non lotis manducare panes vituperaverun

瑞典语

och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu

瑞典语

då nu människorna hade det tecken som han hade gjort, sade de: »denne är förvisso profeten som skulle komma i världen.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et descendentibus illis de monte praecepit illis ne cui quae vidissent narrarent nisi cum filius hominis a mortuis resurrexeri

瑞典语

och plötsligt märkte de, när de sågo sig omkring, att där icke mer fanns någon hos dem utom jesus allena.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

瑞典语

när de båda lärjungarna jakob i och johannes förnummo detta, sade de: »herre, vill du att vi skola bedja att eld kommer ned från himmelen och förtär dem?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

瑞典语

när han nu kom till galileen, togo galiléerna vänligt emot honom, eftersom de hade sett allt vad han hade gjort i jerusalem vid högtiden. också de hade nämligen varit där vid högtiden.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa

瑞典语

då nu översteprästerna och rättstjänarna fingo se honom, skriade de: »korsfäst! korsfäst!» pilatus sade till dem: »tagen i honom, och korsfästen honom; jag finner honom icke skyldig till något brott.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

itaque cum vidissent principes equitatus iosaphat dixerunt rex israhel iste est et circumdederunt eum dimicantes at ille clamavit ad dominum et auxiliatus est ei atque avertit eos ab ill

瑞典语

när då hövitsmannen över vagnarna fingo se josafat, tänkte de: »detta är israels konung», och omringade honom därför, i avsikt att anfalla honom. då gav josafat upp ett rop, och herren hjälpte honom, gud vände dem bort ifrån honom.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

瑞典语

nu sågo benjamins barn att de voro slagna. israels män gåvo nämligen plats åt benjamin, ty de förlitade sig på bakhållet som de hade lagt mot gibea.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si

瑞典语

och var och en som såg detta sade: »något sådant har icke hänt eller blivit sett allt ifrån den dag då israels barn drogo upp ur egyptens land ända till denna dag. Övervägen detta, rådslån och sägen edert ord.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili

瑞典语

då vände de övriga sig mot öknen och flydde dit, till rimmons klippa; men de andra gjorde en efterskörd bland dem på vägarna, fem tusen man, och satte så efter dem ända till gideom och slogo av dem två tusen man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,100,122 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認