您搜索了: iudices (拉丁语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Xhosa

信息

Latin

iudices

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

科萨语

信息

拉丁语

adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stupore

科萨语

umkisa amaphakathi ebhunyulwe, abagezise nabagwebi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc

科萨语

wamisa abagwebi ezweni, emizini yonke yakwayuda enqatyisiweyo, kwimizi ngemizi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe

科萨语

kwathi, xenikweni usamuweli alixhego, wabamisa oonyana bakhe baba ngabagwebi kumasirayeli.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerun

科萨语

ndithi kuyehova, unguthixo wam; beka indlebe, yehova, elizwini lesikhungo sam.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque moses ad iudices israhel occidat unusquisque proximos suos qui initiati sunt beelphego

科萨语

wathi umoses kubagwebi bakwasirayeli, bulalani elowo abantu bakhe, abazibandakanyileyo nobhahali-pehore.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

suscitavitque dominus iudices qui liberarent eos de vastantium manibus sed nec illos audire voluerun

科萨语

uyehova wavelisa abagwebi; bawasindisa esandleni sabaphangi bawo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egredientur maiores natu et iudices tui et metientur a loco cadaveris singularum per circuitum spatia civitatu

科萨语

ophuma amadoda amakhulu akowenu, nabagwebi bakowenu, alinganise, asingise emizini emjikelezileyo lowo ubuleweyo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et si ego in beelzebub eicio daemones filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices erunt vestr

科萨语

ukuba mna ndizikhupha iidemon ngobhelezebhule, bazikhupha ngabani na onyana benu? ngenxa yoko baya kuba ngabagwebi benu bona.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audite haec principes domus iacob et iudices domus israhel qui abominamini iudicium et omnia recta pervertiti

科萨语

khanive oku, nina zintloko zendlu kayakobi, nani baphathi bendlu kasirayeli, abakwenza amasikizi okusesikweni, bakujikajike konke okuthe tye;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnes calefacti sunt quasi clibanus et devoraverunt iudices suos omnes reges eorum ceciderunt non est qui clamet in eis ad m

科萨语

bonke bephela bashushu njengeziko lezonka, bayabadla abagwebi babo; bonke ookumkani babo bawile; akukho namnye kubo undinqulayo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin

科萨语

wazihlanganisa uyoshuwa zonke izizwe zakwasirayeli kwashekem, wawabiza amadoda amakhulu amasirayeli, neentloko zawo, nabagwebi bawo, nababhali bawo; bazimisa phambi kothixo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ex die qua constitui iudices super populum meum israhel et requiem dabo tibi ab omnibus inimicis tuis praedicitque tibi dominus quod domum faciat tibi dominu

科萨语

kususela kulaa mini ndabamisela abantu bam amasirayeli abagwebi. ndiya kukuphumza ezintshabeni zakho zonke. uyehova uyakuxelela ukuba uyehova uya kukwenzela indlu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi

科萨语

ke kaloku kwathi ngemihla yokulawula kwabagwebi, kwabakho indlala elizweni. yahamba indoda yasebhetelehem yakwayuda, yaza yaphambukela elizweni lakwamowabhi, yona nomkayo, noonyana bayo bobabini.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

科萨语

bathi, khwelela; batsho bathi, lo wezayo ngokuphambukela uhlala egweba; ngoku sokuphatha kakubi wena kunawo. besuka indulumbane phezu kwendoda ulote, basondela, beza kuluqhekeza ucango.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu autem ezras secundum sapientiam dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans flumen his videlicet qui noverunt legem dei tui sed et inperitos docete liber

科萨语

wena ezra, ngokobulumko bukathixo wakho obusesandleni sakho, misa abagwebi, nabathethi bamatyala, ebantwini bonke abaphesheya komlambo; ndithi, bonke abayaziyo imithetho kathixo wakho; nabangayaziyo nobazisa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

科萨语

bonke abongameli bobukumkani, nabathetheli bomkhosi, neerhuluneli, namaphakathi, namabamba, bavumelene ngecebo lokuba ukumkani amise ummiselo, aqinise isalelo sokuthi: bonke abathandaza umthandazo nakongubani, uthixo nomntu, ongenguwe, kumkani, ngeentsuku ezimashumi mathathu, mabajulelwe emhadini weengonyama.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

科萨语

onke amasirayeli, namadoda awo amakhulu, nababhali, nabagwebi bawo, ema ngapha nangapha kwetyeya, phambi kwababingeleli abangabalevi, abathwele ityeya yomnqophiso kayehova, owasemzini enjengozalwayo; esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba yegerizim, esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba ye-ebhali; njengoko umoses umkhomzi kayehova wawisayo umthetho ngenxa engaphambili, ukuba basikelelwe abantu bakwasirayeli.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

科萨语

babizwa ke ababhali bokumkani ngelo xesha ngenyanga yesithathu (yinyanga engusivan ke leyo), ngomhla wamashumi amabini anesithathu kuyo; kwabhalwa ngako konke awawisa umthetho ngako umordekayi, kumayuda, nakwiirhuluneli, nakumabamba, nakubathetheli bamazwe, athabathela eindiya eza kwakushi, amazwe alikhulu elinamanci mabini anesixhenxe, kwilizwe ngelizwe njengokubhala kwalo, kubantu ngabantu ngokwentetho yabo, nakumayuda ngokokubhala kwawo nangokwentetho yawo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,795,845,962 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認