您搜索了: videtur (拉丁语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Xhosa

信息

Latin

videtur

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

科萨语

信息

拉丁语

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

科萨语

baphendula ke bona bathi, unetyala lokuba afe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

科萨语

uba oku kusesikweni na, ukuthi, ubulungisa bakho bungaphezu kobukathixo;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

科萨语

kukho indlela ethe tye phambi komntu, ukanti ukuphela kwayo ziindlela zokufa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

科萨语

nikuvile ukunyelisa; kunjani kuni nina? bamgweba ke bonke ukuba unetyala lokuba afe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

科萨语

ke ukuba ubani ubonakala ethanda ukuphika, thina asinasiko linjalo, kwanawo amabandla kathixo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis videtur propheta esse aut spiritalis cognoscat quae scribo vobis quia domini sunt mandat

科萨语

ukuba umntu uba ungumprofeti, nokuba uba ungowomoya, makazazi kakuhle izinto endinibhalela zona, ukuba yimithetho yenkosi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien

科萨语

makungabikho namnye uzikhohlisayo. ukuba umntu uba usisilumko phakathi kwenu kweli phakade, makabe sisidenge, ukuze abe sisilumko.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

科萨语

makeze umninindlu amxelele umbingeleli, esithi, kubonakala kum ngathi kukho isibetho endlwini.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill

科萨语

akaboni butshinga kuyakobi, akaboni bubi kusirayeli. uyehova uthixo wakhe unaye, ukuduma kokumkani kuphakathi kwakhe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen

科萨语

wathi ukumkani kubo, okulungileyo emehlweni enu ndokwenza. ukumkani wema ecaleni lesango, abantu bonke baphuma ngamakhulu nangamawaka.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce autem post tres menses nuntiaverunt iudae dicentes fornicata est thamar nurus tua et videtur uterus illius intumescere dixit iudas producite eam ut conburatu

科萨语

kwathi, emva kweenyanga ezintathu, waxelelwa uyuda kwathiwa, utamare, umolokazana wakho, uhenyuzile; kananjalo, yabona, umithi ngokuhenyuza oko. uyuda wathi, mkhupheni atshiswe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

科萨语

ke, bakubon’ ukuba bafikile ekapernahum, kweza kupetros abo bamkela imali yetempile, bathi, umfundisi wenu akayirholi na imali yetempile?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait ei helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

科萨语

wathi uelikana indoda yakhe kuye, yenza okulungileyo emelweni akho; lala ude umlumle; ke uyehova makalimise ilizwi lakhe. walala ke umfazi, wanyisa unyana wakhe wada wamlumla.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit saul inruamus super philisthim nocte et vastemus eos usque dum inlucescat mane nec relinquamus de eis virum dixitque populus omne quod bonum videtur in oculis tuis fac et ait sacerdos accedamus huc ad deu

科萨语

wathi usawule, masihle siwaphuthume amafilisti ebusuku, siwaphange kude kuse ngomso, singashiyi mntu kuwo. bathi, yenza konke okulungileyo emehlweni akho. wathi umbingeleli, masisondele kuthixo apha.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

科萨语

wathi, ukuba kuthe kwalunga kukumkani, ukuba ndithe ndababalwa nguye, yafaneleka le nto phambi kokumkani, nam ndalunga emehlweni akhe: makubhalwe zibuye iincwadi zengcinga kahaman unyana kahamedata, umagagi, awazibhalela ukuwatshabalalisa amayuda asemazweni onke kakumkani.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,030,655,199 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認