来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
taigi matome, kad jie negalėjo įeiti dėl netikėjimo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu
“viešpatie, pasigailėk mano sūnaus! jis per miegus vaikščioja ir labai kankinasi: dažnai įpuola į ugnį ir į vandenį.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt star
jiems sergant, ašutine vilkėjau; žeminau savo sielą pasninku, palenkęs galvą meldžiausi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun
taip jie nesugebėjo žmonių akivaizdoje sugauti jo kalboje. stebėdamiesi jo atsakymu, jie nutilo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nec potuerunt filii manasse has subvertere civitates sed coepit chananeus habitare in terra ist
tačiau manasas neįstengė užimti šitų miestų; kanaaniečiai toliau gyveno krašte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
jie sulaužyti ir sutrupinti, negali išsigelbėti, bet patys nešami į nelaisvę.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver
jis tarė jiems: “iš ėdiko išėjo maistas, iš stipruoliosaldumas”. jie negalėjo įminti mįslės per tris dienas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu
jie augina gyvulius ir atsigabeno avis, galvijus ir visa, ką turėjo’.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita
jozuė ir izraelitai juos visiškai sunaikino, tik kai kurie paspruko ir pasislėpė sutvirtintuose miestuose.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et hii qui ascenderunt de thelmela thelarsa cherub et don et mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
Šitie atvyko iš tel melacho, tel haršo, kerubo, adono ir imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie buvo kilę iš izraelio:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hii sunt autem qui ascenderunt de thelmella thelarsa cherub addon et emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
Šitie atvyko iš tel melacho, tel haršos, kerub adono ir imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie kilę iš izraelio:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mercennarii quoque eius qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati versi sunt et fugerunt simul nec stare potuerunt quia dies interfectionis eorum venit super eos tempus visitationis eoru
jo samdyti kariai yra kaip nupenėti veršiai. jie visi apsigręžė ir pabėgo. jie neatsilaikė, nes atėjo pražūties diena, priartėjo aplankymo metas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
jų karalius rašė laiškus, įžeidžiančius viešpatį, izraelio dievą: “kaip kitų tautų dievai neišgelbėjo savo tautų iš mano rankų, taip ir ezekijo dievas neišgelbės savo tautos”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e
valdovai ir vietininkai ieškojo priežasties danielių apkaltinti karalystės reikaluose, bet jie nerado jokios priežasties nė kaltės, nes jis buvo ištikimas. jokio apsileidimo nė kaltės nebuvo surasta jame.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: