您搜索了: adflixit (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

adflixit

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

igitur azahel rex syriae adflixit israhel cunctis diebus ioacha

罗马尼亚语

hazael, împăratul siriei, asuprise pe israel tot timpul vieţii lui ioahac.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

faretram enim suam aperuit et adflixit me et frenum posuit in os meu

罗马尼亚语

nu se mai sfiesc şi mă înjosesc, nu mai au niciun frîu înaintea mea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hic circumveniens genus nostrum adflixit patres ut exponerent infantes suos ne vivificarentu

罗马尼亚语

Împăratul acesta a uneltit împotriva neamului nostru, şi a chinuit pe părinţii noştri, pînă acolo ca să-şi lepede pruncii, ca să nu trăiască.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi

罗马尼亚语

tilgat pilneser, împăratul asiriei, a venit împotriva lui, s'a purtat cu el cum s'ar purta cu un vrăjmaş, şi nu l -a ajutat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo

罗马尼亚语

de cînd m'am dus la faraon ca să -i vorbesc în numele tău, el face şi mai rău poporului acestuia; şi n'ai izbăvit pe poporul tău.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

罗马尼亚语

şi care ţi -a dat să mănînci în pustie mana aceea necunoscută de părinţii tăi, ca să te smerească şi să te încerce, şi să-ţi facă bine apoi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten

罗马尼亚语

la plecare eram în belşug, şi acum domnul mă aduce înapoi cu mînile goale. de ce să-mi mai ziceţi naomi, cînd domnul s'a rostit împotriva mea, şi cel atotputernic m'a întristat?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin

罗马尼亚语

astfel, te -a smerit, te -a lăsat să suferi de foame, şi te -a hrănit cu mană, pe care nici tu n'o cunoşteai şi nici părinţii tăi n'o cunoscuseră, ca să te înveţe că omul nu trăieşte numai cu pîne, ci cu orice lucru care iese din gura domnului trăieşte omul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,752,741 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認