您搜索了: leges (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

leges

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

vae qui condunt leges iniquas et scribentes iniustitiam scripserun

罗马尼亚语

vai de cei ce rostesc hotărîri nelegiuite, şi de cei ce scriu porunci nedrepte,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sun

罗马尼亚语

chiar dacă -i scriu toate poruncile legii mele, totuş ele sînt privite ca ceva străin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu

罗马尼亚语

să păziţi legile şi poruncile mele: omul care le va împlini, va trăi prin ele. eu sînt domnul!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia leges populorum vanae sunt quia lignum de saltu praecidit opus manuum artificis in asci

罗马尼亚语

căci obiceiurile popoarelor sînt deşerte. taie un lemn din pădure; mîna meşterului îl lucrează cu securea;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

罗马尼亚语

căci ţara a fost spurcată de locuitorii ei; ei călcau legile, nu ţineau poruncile, şi rupeau legămîntul cel vecinic!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta dei et leges eiu

罗马尼亚语

cînd au vreo treabă, vin la mine; eu judec între ei, şi fac cunoscut poruncile lui dumnezeu şi legile lui.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

罗马尼亚语

atunci împăratul a vorbit cu înţelepţii cari cunoşteau obiceiurile vremii. căci aşa se puneau la cale treburile împăratului: înaintea tuturor celor ce cunoşteau legile şi dreptul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cum fuerit controversia stabunt in iudiciis meis et iudicabunt leges meas et praecepta mea in omnibus sollemnitatibus meis custodient et sabbata mea sanctificabun

罗马尼亚语

vor judeca în neînţelegeri, şi vor hotărî după legile mele. vor păzi deasemenea legile şi poruncile mele, la toate sărbătorile mele, şi vor sfinţi sabatele mele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

convenientibus cunctis ex israhel ut appareant in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit dominus leges verba legis huius coram omni israhel audientibus ei

罗马尼亚语

cînd tot israelul va veni să se înfăţişeze înaintea domnului, dumnezeului tău, în locul pe care -l va alege el, să citeşti legea aceasta înaintea întregului israel, în auzul lor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri

罗马尼亚语

să păziţi legile mele. să nu împreuni vite de două soiuri deosebite; să nu sameni în ogorul tău două feluri de seminţe; şi să nu porţi o haină ţesută din două feluri de fire.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

罗马尼亚语

el va rosti vorbe de hulă împotriva celui prea Înalt, va asupri pe sfinţii celui prea Înalt, şi se va încumeta să schimbe vremile şi legea; şi sfinţii vor fi daţi în mînile lui timp... de o vreme, două vremi, şi o jumătate de vreme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

罗马尼亚语

ci Îmi voi aduce aminte spre binele lor de vechiul legămînt, prin care i-am scos din ţara egiptului, în faţa neamurilor, ca să fiu dumnezeul lor. eu sînt domnul.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

罗马尼亚语

dacă vor roşi de toată purtarea lor, arată-le chipul casei acesteia, întocmirea ei, ieşirile şi intrările ei, toate planurile şi toate legile ei; zugrăveşte-le -o supt ochi, ca să păzească toate planurile ei, toate poruncile ei şi toate orînduirile ei, şi să facă întocmai după ele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,029,089,148 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認