尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sapietiam et doctrinam stulti despiciunt
înțelepciunea și învățătura nebunii nesocotesc
最后更新: 2019-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
timor domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciun
frica domnului este începutul ştiinţei; dar nebunii nesocotesc înţelepciunea şi învăţătura.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia
cumpără adevărul, şi nu -l vinde, înţelepciunea, învăţătura şi priceperea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ad sciendam sapientiam et disciplina
pentru cunoaşterea înţelepciunii şi învăţăturii, pentru înţelegerea cuvintelor minţii;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia
n'am învăţat înţelepciunea, şi nu cunosc ştiinţa sfinţilor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
doctrīnam magis quam aurum eligīte sapientiam et doctrīnam stulti despiciunt beātus homo qui invenit sapientiam virga disciplīnae stultitiam fugat
最后更新: 2020-12-02
使用频率: 2
质量:
参考:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti
căci domnul dă înţelepciune; din gura lui iese cunoştinţă şi pricepere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facili
batjocoritorul caută înţelepciunea şi n'o găseşte, dar pentru omul priceput ştiinţa este lucru uşor. -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentiu
Şi am găsit că mai amară de cît moartea este femeia, a cărei inimă este o cursă şi un laţ, şi ale cărei mîni sînt nişte lanţuri; cel plăcut lui dumnezeu scapă de ea, dar cel păcătos este prins de ea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia
iată începutul înţelepciunii: dobîndeşte înţelepciunea, şi cu tot ce ai, dobîndeşte priceperea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque vocasset eos moses et omnem eruditum virum cui dederat deus sapientiam et qui sponte sua obtulerant se ad faciendum opu
moise a chemat pe beţaleel, oholiab, şi pe toţi bărbaţii iscusiţi în mintea cărora pusese domnul pricepere, şi anume pe toţi cei cu tragere de inimă la lucrul acesta ca să -l facă.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar
dă-mi dar înţelepciune şi pricepere, ca să ştiu cum să mă port în fruntea acestui popor! căci cine ar putea să judece pe poporul tău, pe poporul acesta atît de mare?``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
ei ziceau cu glas tare: ,,vrednic este mielul, care a fost jungheat, să primească puterea, bogăţia, înţelepciunea, tăria, cinstea, slava şi lauda!``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu
beţaleel, oholiab, şi toţi bărbaţii iscusiţi în cari pusese domnul înţelepciune şi pricepere, ca să ştie să facă lucrările rînduite pentru slujba sfîntului locaş, au făcut totul după cum poruncise domnul.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti
căci el dă omului plăcut lui înţelepciune, ştiinţă şi bucurie; dar celui păcătos îi dă grija să strîngă şi s'adune, ca să dea celui plăcut lui dumnezeu! Şi aceasta este o deşertăciune şi goană după vînt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
dumnezeu a zis lui solomon: ,,fiindcă dorinţa aceasta este în inima ta, fiindcă nu ceri nici bogăţii, nici averi, nici slavă, nici moartea vrăjmaşilor tăi, nici chiar o viaţă lungă, ci ceri pentru tine înţelepciune şi pricepere ca să judeci pe poporul meu, peste care te-am pus să domneşti,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: