来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
näin on käyvä maailman lopussa; enkelit lähtevät ja erottavat pahat vanhurskaista
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist
ja sen kansan, jonka orjiksi he tulevat, minä olen tuomitseva`, sanoi jumala, `ja sen jälkeen he lähtevät sieltä ja palvelevat minua tässä paikassa`.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et de filiis tuis qui exibunt de te quos genueris tollent et erunt eunuchi in palatio regis babyloni
ja sinun omia poikiasi, jotka sinusta polveutuvat, jotka sinulle syntyvät, viedään hovipalvelijoiksi baabelin kuninkaan palatsiin."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et ait ad me aquae istae quae egrediuntur ad tumulos sabuli orientalis et descendunt ad plana deserti intrabunt mare et exibunt et sanabuntur aqua
ja hän sanoi minulle: "nämä vedet juoksevat itäiselle alueelle, virtaavat alas aromaahan ja tulevat mereen; niiden jouduttua mereen vesi siinä paranee.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et erit in die illa exibunt aquae vivae de hierusalem medium earum ad mare orientale et medium earum ad mare novissimum in aestate et in hieme erun
sinä päivänä elävät vedet virtaavat jerusalemista: toiset puolet niistä idänmerta kohti, toiset puolet länsimerta kohti. niin on tapahtuva kesät ja talvet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: