尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr
tulkoon sinun valtakuntasi; tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niinkuin taivaassa;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et humilia respicit in caelo et in terr
sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ipse liberator atque salvator faciens signa et mirabilia in caelo et in terra qui liberavit danihelem de manu leonu
hän pelastaa ja vapahtaa, hän tekee tunnustekoja ja ihmeitä taivaassa ja maan päällä, hän, joka pelasti danielin jalopeurain kynsistä."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
"kunnia jumalalle korkeuksissa, ja maassa rauha ihmisten kesken, joita kohtaan hänellä on hyvä tahto!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult
sillä vaikka olisikin niin sanottuja jumalia, olipa heitä sitten taivaassa tai maassa, ja niitä on paljon semmoisia jumalia ja herroja,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
niin tiedä siis tänä päivänä ja paina se sydämeesi, että herra on jumala ylhäällä taivaassa ja alhaalla maan päällä, eikä muuta jumalaa ole.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terr
Älä tee itsellesi jumalankuvaa äläkä mitään kuvaa, älä niistä, jotka ovat ylhäällä taivaassa, älä niistä, jotka ovat alhaalla maan päällä, äläkä niistä, jotka ovat vesissä maan alla.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente
nuo houkkioiden ja kunniattomain sikiöt, jotka on hosuttu maasta pois.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
ja jeesus tuli heidän tykönsä ja puhui heille ja sanoi: "minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
ja sanoi: "herra, israelin jumala, ei ole sinun vertaistasi jumalaa, ei taivaassa eikä maan päällä, sinun, joka pidät liiton ja säilytät laupeuden palvelijoitasi kohtaan, jotka vaeltavat sinun edessäsi kaikesta sydämestänsä.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru
niin kuule taivaasta ja anna anteeksi kansasi israelin synti ja tuo heidät takaisin tähän maahan, jonka olet antanut heidän isillensä.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
ja kohta minä olin hengessä. ja katso, taivaassa oli valtaistuin, ja valtaistuimella oli istuja.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
mutta niinkuin teillä on ylenpalttisesti kaikkea: uskoa, sanaa, tietoa, kaikkinaista intoa ja meistä teihin tullutta rakkautta, niin olkaa ylenpalttiset tässäkin rakkaudentyössä.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
kun hän jylisee, käy vetten pauhina taivaalla, ja hän nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuo tuulen sen säilytyspaikoista.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat
ja näkyi toinen merkki taivaassa, ja katso: suuri, tulipunainen lohikäärme, jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea, ja sen päissä seitsemän kruunua;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
verbum quod factum est ad hieremiam ad omnes iudaeos qui habitant in terra aegypti habitantes in magdolo et in tafnis et in memphis et in terra fatures dicen
sana, joka tuli jeremialle kaikkia niitä juutalaisia vastaan, jotka asuivat egyptin maassa, asuivat migdolissa, tahpanheessa, noofissa ja patroksen maakunnassa; se kuului:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi
eivät he saa asua herran maassa, vaan efraimin on palattava egyptiin, ja assurissa he syövät saastaista.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
kun jeesus sen kuuli, sanoi hän hänelle: "yksi sinulta vielä puuttuu: myy kaikki, mitä sinulla on, ja jakele köyhille, niin sinulla on oleva aarre taivaissa; ja tule ja seuraa minua".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
niin jeesus katsoi häneen ja rakasti häntä ja sanoi hänelle: "yksi sinulta puuttuu: mene, myy kaikki, mitä sinulla on, ja anna köyhille, niin sinulla on oleva aarre taivaassa; ja tule ja seuraa minua".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式