您搜索了: adduxerunt (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

adduxerunt

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim

英语

and they brought the young man alive, and were not a little comforted.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu

英语

they of the house of togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

英语

and led him away to annas first; for he was father in law to caiaphas, which was the high priest that same year.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

英语

and they led jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna

英语

and when gallio was the deputy of achaia, the jews made insurrection with one accord against paul, and brought him to the judgment seat,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

英语

and they found an egyptian in the field, and brought him to david, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

英语

then they took the king, and carried him up unto the king of babylon to riblah in the land of hamath; where he gave judgment upon him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

英语

and saul said, they have brought them from the amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the lord thy god; and the rest we have utterly destroyed.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe

英语

and they put him in ward in chains, and brought him to the king of babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru

英语

therefore they sent the ark of god to ekron. and it came to pass, as the ark of god came to ekron, that the ekronites cried out, saying, they have brought about the ark of the god of israel to us, to slay us and our people.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

英语

and when the year was expired, king nebuchadnezzar sent, and brought him to babylon, with the goodly vessels of the house of the lord, and made zedekiah his brother king over judah and jerusalem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

英语

but the chaldeans' army pursued after them, and overtook zedekiah in the plains of jericho: and when they had taken him, they brought him up to nebuchadnezzar king of babylon to riblah in the land of hamath, where he gave judgment upon him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

英语

and the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to samaria.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,277,685 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認