来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
clavis abyssi
smoke deep;
最后更新: 2020-08-28
使用频率: 1
质量:
参考:
leo bestia est.
a lion is an animal.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
magna et bestia
big derites
最后更新: 2021-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
in arabia habitabat bestia ingens
faciebat
最后更新: 2022-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
senatores boni viri senatus autem mala bestia
god is in everyone but so is the devil.
最后更新: 2017-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitu
then the beasts go into dens, and remain in their places.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ego sum fat is abyssi ergo eundo ex culmine locis in magno
最后更新: 2021-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
abyssi vobiscum omnes et singuli vestrum qui in tenebris absconditi sunt
to each motherfucker who kills for sport for amusement and sport prepare yourself war is upon you all
最后更新: 2022-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
when there were no depths, i was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote
the priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nec captum a bestia ostendi tibi ego damnum omne reddebam quicquid furto perierat a me exigeba
that which was torn of beasts i brought not unto thee; i bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan
and they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon.
最后更新: 2014-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu
therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: